Carlos Gardel - El sueño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - El sueño




El sueño
The Dream
Anoche, mientras dormía
Last night, while I slept
Del cansancio fatigado
Weary from exhaustion
No qué sueño adorado
I do not know what cherished dream
Cruzó por la mente mía
Crossed my mind
Soñé de que te veía
I dreamed that I saw you
Y vos me estabas mirando
And you were looking at me
Y yo te estaba contando
And I was telling you
Mi vida triste, muy triste
My life, so sad, so sad
Y que desapareciste
And that you disappeared
Al despertarme llorando
When I woke up crying
Volví a conciliar el sueño
I fell back to sleep
Después de pasado un rato
After a while
Pero otra vez tu retrato
But again your portrait
Lo vi, con mayor empeño
I saw it, with greater intensity
Soñé de que era tu dueño
I dreamed that I was your master
Y que me acariciabas
And that you caressed me
Que muchos besos me dabas
That you gave me many kisses
Llenos de inmenso cariño
Full of immense affection
Y que otra vez, cual un niño
And that once again, like a child
Llorando me despertaba
I woke up crying
Ay, qué sueño delicioso
Oh, what a delightful dream
Y bello en la realidad
And beautiful in reality
Lindo soñar que es verdad
Wonderful to dream that it is true
Más despertar doloroso
But painful to wake up
Ver el cambio pavoroso
To see the frightful change
Que se encierra en el sendero
That is hidden in the path
Quisiera soñarte, pero
I would like to dream of you, but
Tengo el alma desgarrada
My soul is torn apart
Quisiera soñar, mi amada
I would like to dream, my beloved
Que junto a tu lado muero
That I die by your side





Writer(s): Andres Castro, Carlos Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.