Paroles et traduction Carlos Gardel - En Un Pueblito De España
En Un Pueblito De España
In a Village in Spain
Dulce
canción
que
aprendí
al
pasar
Sweet
song
I
learned
passing
through
Bella
evocación,
del
que
supo
amar
Beautiful
reminiscence
of
one
who
knew
how
to
love
En
una
aldea
de
España
fue
It
was
in
a
village
in
Spain
Donde
la
escuché
de
este
modo
así
Where
I
heard
it
like
this
Vamos,
vamos
corazón,
no
me
hagas
más
sufrir
Come
on,
come
on,
heart,
don't
make
me
suffer
anymore
Deja
ya
en
mi
pobre
pecho
de
tanto
latir
Let
my
poor
chest
stop
beating
so
much
Cerca
de
mí
ya
no
está
la
que
fue
mi
amor
The
one
who
was
my
love
is
no
longer
near
me
Bajo
las
estrellas,
miro
la
constelación
Under
the
stars,
I
look
at
the
constellation
Y
hay
una
melancolía
en
mi
corazón
And
there
is
a
melancholy
in
my
heart
Porque
la
estrella
más
bella,
Señor
Because
the
most
beautiful
star,
Sir
En
el
cielo
de
mi
vida
la
luz
se
apagó
In
the
sky
of
my
life,
its
light
went
out
Dulce
canción
que
aprendí
al
pasar
Sweet
song
I
learned
passing
through
Bella
evocación,
del
que
supo
amar
Beautiful
reminiscence
of
one
who
knew
how
to
love
En
una
aldea
de
España
fue
It
was
in
a
village
in
Spain
Donde
la
escuché
de
este
modo
así
Where
I
heard
it
like
this
Vete
junto
al
mar
y
lleva
mi
triste
canción
Go
by
the
sea
and
carry
my
sad
song
Brisa
que
de
noche
besas
mi
amarga
ambición
Breeze
that
kisses
my
bitter
ambition
at
night
Triste
la
aldea
quedó
desde
que
partió
The
village
was
sad
since
she
left
Luna,
luna
colombina,
hazle
comprender
Moon,
dove-like
moon,
make
her
understand
Que
la
luz
de
tu
blancura
llegó
a
mi
dolor
That
the
light
of
your
whiteness
reached
my
pain
Dile
que
vuelva
a
la
aldea,
por
favor
Tell
her
to
come
back
to
the
village,
please
Dile
que
mis
pobres
ojos
hoy
la
quieren
ver
Tell
her
that
my
poor
eyes
want
to
see
her
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mabel Wayne, Rogelio Ferreyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.