Paroles et traduction Carlos Gardel - Es En Vano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
en
vano,
no
puedo
olvidarte
It's
useless,
I
can't
forget
you
Por
tu
amor
he
perdido
la
calma
I'm
losing
my
mind
over
your
love
Ya
no
puedo
vivir
sin
hablarte
I
cannot
go
on
without
speaking
to
you
Tus
fríos
desdenes
torturan
el
alma
Your
cold
disdain
tortures
my
soul
Es
en
vano,
no
puedo
olvidarte
It's
useless,
I
can't
forget
you
Por
tu
amor
he
perdido
la
calma
I'm
losing
my
mind
over
your
love
Ya
no
puedo
vivir
sin
hablarte
I
cannot
go
on
without
speaking
to
you
Tus
fríos
desdenes
torturan
el
alma
Your
cold
disdain
tortures
my
soul
He
pensado
olvidar
tu
cariño
I
have
thought
of
forgetting
your
affection
Imposible,
no
puedo
aunque
quiera
Impossible,
I
cannot
even
if
I
want
to
Mi
pasión
con
pureza
de
armiño
My
passion
with
the
purity
of
a
stoat
Trocose
de
pronto,
de
ti
pa′
la
hoguera
Suddenly
turned
from
you
to
the
bonfire
He
pensado
olvidar
tu
cariño
I
have
thought
of
forgetting
your
affection
Imposible,
no
puedo
aunque
quiera
Impossible,
I
cannot
even
if
I
want
to
Mi
pasión
con
pureza
de
armiño
My
passion
with
the
purity
of
a
stoat
Trocose
de
pronto,
de
ti
pa'
la
hoguera
Suddenly
turned
from
you
to
the
bonfire
No
me
quites
la
luz
del
consuelo
Do
not
take
away
the
light
of
consolation
from
me
Ay,
mi
vida,
ya
basta
de
enojos
Oh,
my
life,
that's
enough
trouble
Cómo
extraño
en
mis
noches
de
duelo
How
I
miss
the
honey
of
your
lips
La
miel
de
tus
labios,
el
sol
de
tus
ojos
And
the
sun
of
your
eyes,
on
my
nights
of
mourning
No
me
quites
la
luz
del
consuelo
Do
not
take
away
the
light
of
consolation
from
me
Ay,
mi
vida,
ya
basta
de
enojos
Oh,
my
life,
that's
enough
trouble
Cómo
extraño
en
mis
noches
de
duelo
How
I
miss
the
honey
of
your
lips
La
miel
de
tus
labios,
el
sol
de
tus
ojos
And
the
sun
of
your
eyes,
on
my
nights
of
mourning
No
pretendo
entablarte
querella
I
do
not
intend
to
file
a
complaint
against
you
Ni
te
culpo
si
ya
no
me
quieres
Nor
do
I
blame
you
if
you
no
longer
love
me
Si
es
tan
mala
y
tan
triste
mi
estrella
If
my
star
is
so
bad
and
so
sad
Tú
a
cambio
de
dichas,
me
das
padeceres
In
exchange
for
happiness,
you
make
me
suffer
No
pretendo
entablarte
querella
I
do
not
intend
to
file
a
complaint
against
you
Ni
te
culpo
si
ya
no
me
quieres
Nor
do
I
blame
you
if
you
no
longer
love
me
Si
es
tan
mala
y
tan
triste
mi
estrella
If
my
star
is
so
bad
and
so
sad
Tú
a
cambio
de
dichas,
me
das
padeceres
In
exchange
for
happiness,
you
make
me
suffer
Has
abierto
en
el
alma
una
herida
You
have
opened
a
wound
in
my
soul
Que
por
honda
ninguno
la
iguala
That
is
so
deep
that
no
one
can
match
it
Y
qué
motivos
te
he
dado,
mi
vida
And
what
reasons
have
I
given
you,
my
life
Oh,
dímelo
pronto,
no
seas
tan
mala
Oh,
tell
me
soon,
don't
be
so
mean
Has
abierto
en
el
alma
una
herida
You
have
opened
a
wound
in
my
soul
Que
por
honda
ninguno
la
iguala
That
is
so
deep
that
no
one
can
match
it
Y
qué
motivos
te
he
dado,
mi
vida
And
what
reasons
have
I
given
you,
my
life
Oh,
dímelo
pronto,
no
seas
tan
mala
Oh,
tell
me
soon,
don't
be
so
mean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.