Carlos Gardel - Esclavas blancas - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Esclavas blancas - Remastered




Almitas torturadas
Замученные альмиты
Pobres esclavas blancas
Бедные белые рабыни
Del tango y la milonga
Танго и милонга
Mujeres infecundas
Зараженные женщины
Autómatas del vicio
Автоматы порока
Sin alma y sin amor
Без души и без любви
No porqué esta noche
Я не знаю, почему сегодня вечером.
Refleja en tus pupilas
Отражается в твоих зрачках.
La pena que te mata
Горе, которое убивает тебя.
Y en cada carcajada
И в каждом смехе
Yo pobres milongas
Я знаю, бедные милонги.
Solloce el corazón
Всхлипывало сердце.
Tal vez tu propia culpa
Может быть, ваша собственная вина
Tal vez el desengaño
Может быть, разочарование
Del hombre que has querido
От человека, которого ты любила.
Y hoy para olvidarlo
И сегодня, чтобы забыть об этом.
Emborrachas tu alma
Ты напоишь свою душу.
Con tango y con champagne
С танго и с шампанским
Pero pensá milonga
Но думал милонга.
Que hay una criaturita
Что есть маленькое существо
De manecitas blancas
Из белых ручек
Que en este mismo instante
Что в этот самый момент
Que en este mismo instante
Что в этот самый момент
Tal vez a unos extraños
Может быть, незнакомцам
Les llamará papá
Он назовет их папой.
No comprendes milonga
Ты не понимаешь милонга.
Que va a pasar tu vida
Что пройдет твоя жизнь
En una farsa alegre
В веселом фарсе
Donde se necesita
Где это необходимо
Para conquistar hombres
Чтобы покорить мужчин
Eterna juventud
Вечная молодость
Pero los años pasan
Но годы проходят.
Dejando sus recuerdos
Оставляя свои воспоминания
Recuerdos muy ingratos
Очень неблагодарные воспоминания
Y cuando vieja y fea
И когда старая и уродливая,
Te miren tus amigos
На тебя смотрят твои друзья.
¡oh verás qué ingratitud!
О, ты увидишь, какая неблагодарность!
Yo que vos sos buena
Я знаю, что ты хорошая.
Que escucharás el ruego
Что ты услышишь мольбу,
De este sincero amigo:
От этого искреннего друга:
Oh no sigas por la senda
О, не следуй по пути.
De fáciles placeres
От легких удовольствий
De tango y de champagne
Танго и шампанское
Pensá cinco minutos
Подумай пять минут.
En esa criaturita
В этом маленьком существе
De manecitas blancas
Из белых ручек
Que en este mismo instante
Что в этот самый момент
Que en este mismo instante
Что в этот самый момент
Tal vez a unos extraños
Может быть, незнакомцам
Les llamará mamá
Он будет называть их мамой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.