Carlos Gardel - Falsas Promesas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Falsas Promesas




Falsas Promesas
Ложные обещания
Con un mundo de esperanzas e ilusiones
С миром надежд и иллюзий
Hasta el pie de tu ventana un día fui
Я некогда пришёл к тебе под окно.
Para darte, enamorado, las canciones
Чтобы дать тебе, влюблённый, те песни
Que en las brisas matinales aprendí
Что в утреннем ветерке я узнал.
Yo soñaba que eras la mensajera
Я мечтал, что ты вестница
La divina mensajera de mi amor
Святая вестница моей любви.
Y corría siempre en pos de esa quimera
И я гнался за этой химерой,
Que a mi pecho lo ha llenado de dolor
Что наполнила мою душу болью.
Con tus risas y promesas
Своим смехом и обещаниями
Engañado me tuviste
Ты обманула меня
Hasta que después me hundiste
И до поры скрывала,
En un tremendo sufrir
Что ввергнула в чудовищные страдания.
Y de ingrata te reías
И ты смеялась, неблагодарная,
Sabiendo que mis amores
Зная, что любовь моя
A pesar de sus dolores
Несмотря на все её страдания
Sólo soñaban en ti
Направлена была только к тебе.
Voy andando entre la zarzas del camino
Я иду сквозь тернии жизненного пути
Nada espero de la vida en mi ambular
Больше не жду ничего от жизни.
No me alegran de los pájaros los trinos
Не радуют меня птиц трели
Ni me encantan las bellezas del final
И нет очарованья в последних красотах.
Es que llevo la congoja de tu engaño
Я несу бремя твоего обмана
Es que siento derrumbada mi ilusión
Разрушена моя иллюзия.
Y el recuerdo del pasado me hace un daño
Память о прошлом приносит мне боль,
Que destroza mi sensible corazón
Что разрывает моё ранимое сердце.
Con tus risas y promesas
Своим смехом и обещаниями
Engañado me tuviste
Ты обманула меня
Hasta que después me hundiste
И до поры скрывала,
En un tremendo sufrir
Что ввергнула в чудовищные страдания.
Y de ingrata te reías
И ты смеялась, неблагодарная,
Sabiendo que mis amores
Зная, что любовь моя
A pesar de sus dolores
Несмотря на все её страдания
Sólo soñaban en ti
Направлена была только к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.