Carlos Gardel - Farolito de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Farolito de Papel




Farolito de Papel
Бумажный фонарик
Farolito de papel
Бумажный фонарик
Tango 1927
Танго 1927
Letra: Francisco García Jiménez
Текст: Франсиско Гарсия Хименес
Enviar por e-mail
Отправить по эл. почте
Letra
Текст
Partitura
Партитура
Versiones
Версии
En tus grupos me ensarté
Я в твоих сетях запутался,
Y en tu arrullo me dormí
И в твоих объятиях уснул,
Y dormido me quedé
И уснувшим так остался,
Solo, pato... y hecho un gil.
Один, глупец... и просто дурак.
Esta noche me encontré
Сегодня вечером я нашел
La cartita del adiós
Записку о прощании
En la almohada donde ayer
На подушке, где вчера
Me juraste eterno amor.
Ты клялась мне в вечной любви.
Farolito de papel,
Бумажный фонарик,
Que alumbraste mi bulín
Что освещал мою каморку
Con la luz amiga y fiel
Дружеским и верным светом
De amoroso berretín.
Любовного каприза.
Otro lado alumbrás hoy,
Другое место освещаешь ты сегодня,
Te apagaste para mí.
Для меня ты погасла.
Y yo a oscuras aquí estoy,
А я в темноте здесь сижу,
Solo, pato... y hecho un gil.
Один, глупец... и просто дурак.
Solo quedé...
Один остался...
¡Yo no tenía más que a vos!...
У меня не было никого, кроме тебя!...
Pato... porque
Глупец... потому что
¡eras mi mundo de ilusión!
Ты была моим миром иллюзий!
Vuelvo a prender
Снова закуриваю
El triste pucho del ayer,
Грустную сигарету вчерашнего дня,
Para aliviar
Чтобы облегчить
Esta amargura brava
Эту жгучую горечь,
Que hoy me das...
Которую ты мне сегодня даришь...
Vos sos linda, vos tenés
Ты красивая, у тебя есть
Pinta fina... y engrupís.
Изысканный вид... и ты обманываешь.
Vos un mundo prometés
Ты обещаешь целый мир
Y sin dar te despedís.
И, ничего не дав, прощаешься.
Vos el traje te adornás
Ты украшаешь свой наряд
Con mi otario corazón,
Моим глупым сердцем,
Y los de otros, que al pasar
И сердцами других, которых мимоходом
Tu reflejo encandiló...
Твое отражение ослепило...
Pero, al fin, apenas sos
Но, в конце концов, ты всего лишь
Farolito de Papel
Бумажный фонарик
Y una noche en lo mejor
И однажды ночью, в самый разгар,
Chamuscada has de caer.
Обгоревшей упадешь.
Cargarás también tu cruz
Понесешь и ты свой крест,
Cuando sepan que tenés
Когда узнают, что у тебя
Mucho humo y poca luz,
Много дыма и мало света,
Farolito de Papel...
Бумажный фонарик...





Writer(s): Lespés-garcia Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.