Paroles et traduction Carlos Gardel - Flor Campera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Campera
Луговая краса
"La
flor
del
pago"
te
llamaban
todos
Тебя
все
называли
"красой
лугов"
Porque
eras
linda,
paisanita
hermosa
Ведь
ты
прекрасна,
милая
крестьянка
Porque
a
diez
leguas
no
nació
otra
moza
Ведь
на
десять
лиг
вокруг
не
найти
другой
девушки
Que
despertara
tan
extraño
amor
Что
пробудила
бы
такую
дивную
любовь
Cuando
a
los
bailes
tu
silueta
entraba
Когда
твой
силуэт
входил
в
зал
для
танцев
El
corazón
del
paisanaje
ardía
Сердца
деревенских
парней
пылали
Y
era
seguro
que
una
voz
decía
И
кто-то
обязательно
говорил
"¡Guarda,
muchachos,
ya
llegó
la
flor!"
"Берегитесь,
ребята,
пришла
краса!"
Pero
un
día
a
la
florcita
Но
однажды
маленькому
цветочку
Se
le
metió
en
la
cabeza
Захотелось
в
голову
La
ciudad
con
sus
grandezas
Большого
города
с
его
величием
Y
su
vida
artificial
И
его
искусственной
жизнью
Y
una
tarde
enloquecida
И
однажды
в
сумасшедший
вечер
La
arrebató
el
torbellino
Его
подхватил
вихрь
De
ilusiones,
el
destino
Иллюзий.
Судьба
La
trajo
a
la
capital
Привела
его
в
столицу
Y
allá
quedaron
los
paisanos
tristes
И
там
остались
грустные
крестьяне
Y
mudo
el
pago
y
el
hogar
sombrío
И
безмолвный
двор,
и
темный
дом
¿Quién
de
esas
almas
llenará
el
vacío
Кто
же
теперь
заполнит
пустоту
Que
la
florcita
les
dejó
al
marchar?
Которую
оставил
ваш
цветок,
уходя?
¡Qué
mal
pagaste
el
cariño
nuestro!
Как
же
плохо
ты
отплатила
за
нашу
любовь!
¡Y
el
de
tus
padres
que
te
amaban
tanto!
И
за
любовь
твоих
родителей,
которые
так
тебя
любили!
Los
pobres
viejos
ya
no
tienen
llanto
У
бедных
стариков
больше
нет
слез
Parecen
sombras
en
el
triste
hogar
В
своем
печальном
доме
они
похожи
на
тени
Todas
las
noches
un
gaucho
Каждую
ночь
какой-то
гаучо
Que
más
parece
una
sombra
Похожий
на
тень
Llega
y
cantando
te
nombra
Приходит
и
зовет
тебя,
напевая
Después
llorando
se
va
А
потом
уходит,
плача
Si
no
sabés
de
quién
es
Если
ты
не
знаешь,
кто
это
Esa
doliente
visión
Это
печальное
видение
Buscala
en
tu
corazón
Поищи
его
в
своем
сердце
Que
en
tu
corazón
está
Ведь
он
живет
в
твоем
сердце
"La
flor
del
pago"
te
llamaban
todos
Тебя
все
называли
"красой
лугов"
Porque
eras
linda,
paisanita
hermosa
Ведь
ты
прекрасна,
милая
крестьянка
Porque
a
diez
leguas
no
nació
otra
moza
Ведь
на
десять
лиг
вокруг
не
найти
другой
девушки
Que
despertara
tan
extraño
amor
Что
пробудила
бы
такую
дивную
любовь
Cuando
a
los
bailes
tu
silueta
entraba
Когда
твой
силуэт
входил
в
зал
для
танцев
El
corazón
del
paisanaje
ardía
Сердца
деревенских
парней
пылали
Y
era
seguro
que
una
voz
decía
И
кто-то
обязательно
говорил
"¡Guarda,
muchachos,
ya
llegó
la
flor!"
"Берегитесь,
ребята,
пришла
краса!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.