Paroles et traduction Carlos Gardel - Fondín de Pedro Mendoza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fondín de Pedro Mendoza
Pedro Mendoza's Tavern
Fondín
de
Pedro
Mendoza
Pedro
Mendoza's
Tavern
Que
sos
el
alma
del
puerto
You're
the
soul
of
the
harbor
En
cada
mesa
las
copas
On
every
table
glasses
Cuentan
la
historia
de
mi
pasión
Tell
the
story
of
my
passion
La
ronca
voz
de
un
borracho
The
hoarse
voice
of
a
drunkard
Le
canta
el
alma
a
su
diana
Sings
his
soul
to
his
mistress
Como
en
aquella
mañana
Just
like
that
morning
Brumosa
y
triste
que
te
dejé
Misty
and
sad
that
I
left
you
Diez
años
son
que
una
noche
Ten
years
have
passed
like
a
night
Borracho
de
odio
y
de
vino
Drunk
with
hatred
and
wine
Quiso
perderme
el
destino
Fate
wanted
to
ruin
me
Y
frente
a
frente
me
la
encontré
And
face
to
face
I
met
her
No
pude
más
y
vencido
I
couldn't
take
it
anymore
and
defeated
Contra
esa
puerta
yo
la
maté
Against
that
door
I
killed
her
Y
desde
entonces
ando
rodando
And
since
then
I've
been
wandering
Sin
fe,
sin
patria,
sin
esperanza
Without
faith,
without
a
country,
without
hope
Cambié
de
nombre,
cambié
de
cara
I
changed
my
name,
I
changed
my
face
Porque
no
pude,
no
cambié
el
alma
Because
I
couldn't,
I
didn't
change
my
soul
Y
como
entonces
serenamente
And
just
like
then,
serenely
Miro
tus
líneas
que
me
facinan
I
look
at
your
lines
that
fascinate
me
Fondín
del
puerto,
mi
único
amigo
Harbor
tavern,
my
only
friend
Sos
el
testigo
de
mi
dolor
You
are
the
witness
of
my
pain
Fondín,
aquí
nació
el
amor
Tavern,
here
love
was
born
Que
yo
por
culpa
de
un
traidor
perdí
That
I
lost
through
the
fault
of
a
traitor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Cesar Amadori, Guillermo Pichot, Raul De Los Hoyos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.