Carlos Gardel - Fondín de Pedro Mendoza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Fondín de Pedro Mendoza




Fondín de Pedro Mendoza
Pedro Mendoza's Tavern
Fondín de Pedro Mendoza
Pedro Mendoza's Tavern
Que sos el alma del puerto
You're the soul of the harbor
En cada mesa las copas
On every table glasses
Cuentan la historia de mi pasión
Tell the story of my passion
La ronca voz de un borracho
The hoarse voice of a drunkard
Le canta el alma a su diana
Sings his soul to his mistress
Como en aquella mañana
Just like that morning
Brumosa y triste que te dejé
Misty and sad that I left you
Diez años son que una noche
Ten years have passed like a night
Borracho de odio y de vino
Drunk with hatred and wine
Quiso perderme el destino
Fate wanted to ruin me
Y frente a frente me la encontré
And face to face I met her
No pude más y vencido
I couldn't take it anymore and defeated
Contra esa puerta yo la maté
Against that door I killed her
Y desde entonces ando rodando
And since then I've been wandering
Sin fe, sin patria, sin esperanza
Without faith, without a country, without hope
Cambié de nombre, cambié de cara
I changed my name, I changed my face
Porque no pude, no cambié el alma
Because I couldn't, I didn't change my soul
Y como entonces serenamente
And just like then, serenely
Miro tus líneas que me facinan
I look at your lines that fascinate me
Fondín del puerto, mi único amigo
Harbor tavern, my only friend
Sos el testigo de mi dolor
You are the witness of my pain
Fondín, aquí nació el amor
Tavern, here love was born
Que yo por culpa de un traidor perdí
That I lost through the fault of a traitor





Writer(s): Luis Cesar Amadori, Guillermo Pichot, Raul De Los Hoyos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.