Carlos Gardel - Fondín de Pedro Mendoza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Fondín de Pedro Mendoza




Fondín de Pedro Mendoza
Фондин Педро Мендосы
Fondín de Pedro Mendoza
Фондин Педро Мендосы,
Que sos el alma del puerto
Ты душа этого порта.
En cada mesa las copas
Бокалы на каждом столе
Cuentan la historia de mi pasión
Рассказывают историю моей страсти.
La ronca voz de un borracho
Пьяный завывает, охрипнув,
Le canta el alma a su diana
Поет своей даме серенаду.
Como en aquella mañana
Как в то туманное утро,
Brumosa y triste que te dejé
Когда я тебя оставил, грустный.
Diez años son que una noche
Десять лет прошло как один день,
Borracho de odio y de vino
Пьяный от ненависти и вина,
Quiso perderme el destino
Судьба хотела меня погубить,
Y frente a frente me la encontré
И я встретился с ней лицом к лицу.
No pude más y vencido
Не смог сдержаться, от отчаяния
Contra esa puerta yo la maté
Убил ее там, на пороге.
Y desde entonces ando rodando
С тех пор скитаюсь по свету
Sin fe, sin patria, sin esperanza
Без веры, без Родины, без надежды.
Cambié de nombre, cambié de cara
Сменил имя, сменил внешность,
Porque no pude, no cambié el alma
Но не смог сменить свою душу.
Y como entonces serenamente
И как тогда, спокойно
Miro tus líneas que me facinan
Смотрю на твои линии, что так меня манят.
Fondín del puerto, mi único amigo
Фондин этого порта, мой единственный друг,
Sos el testigo de mi dolor
Ты свидетель моей боли.
Fondín, aquí nació el amor
Фондин, здесь родилась любовь,
Que yo por culpa de un traidor perdí
Которую я потерял по вине предателя.





Writer(s): Luis Cesar Amadori, Guillermo Pichot, Raul De Los Hoyos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.