Paroles et traduction Carlos Gardel - Garufa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
barrio
la
mondiola
sos
el
más
rana
You're
the
coolest
in
the
neighborhood
of
La
Mondiola
Y
te
llaman
Garufa
por
lo
bacán
And
they
call
you
Garufa
because
you're
so
cool
Tenés
más
pretensiones
que
bataclana
You
have
more
pretensions
than
the
Bataclana
Que
hubiera
hecho
suceso
con
un
gotán
That
would
have
made
a
hit
with
a
gotán
Durante
la
semana,
te
faja
duro
During
the
week,
you
work
hard
Y
el
sábado
a
la
noche
sos
un
doctor
And
on
Saturday
nights
you
are
a
doctor
Te
calas
las
polainas
y
el
cuello
duro
You
put
on
your
gaiters
and
your
stiff
collar
Y
te
vas
por
el
centro
de
rompedor
And
you
go
downtown
to
break
it
Garufa,
pucha
que
sos
divertido
Garufa,
you
are
so
funny
Garufa,
vos
sos
un
caso
perdido
Garufa,
you
are
a
lost
cause
Tu
vieja
dice
que
sos
un
bandido
Your
old
lady
says
you're
a
bandit
Porque
dicen
que
te
vieron
Because
they
say
they
saw
you
La
otra
noche
en
el
parque
japonés
The
other
night
in
the
Japanese
park
Caes
a
la
milonga
y
en
cuanto
empieza
You
come
to
the
milonga
and
as
soon
as
it
starts
Y
sos
para
las
minas
un
bayador
And
you
are
a
charmeur
for
the
girls
Sos
capaz
de
bailarte
la
Marsellesa
You
are
capable
of
dancing
the
Marseillaise
La
marcha
Garibaldi
u
el
Trovador
The
Garibaldi
march
or
the
Troubadour
Con
un
café
con
leche
y
una
ensaimada
With
a
café
con
leche
and
an
ensaimada
Te
pasás
una
noche
de
bacanal
You
spend
a
night
of
bacchanalia
Y
al
volver
a
tu
casa
de
madrugada
And
when
you
get
back
to
your
house
at
dawn
Decís:
"Yo
soy
un
tipo
fenomenal"
You
say,
"I'm
a
great
guy"
Garufa,
pucha
que
sos
divertido
Garufa,
you
are
so
funny
Garufa,
vos
sos
un
caso
perdido
Garufa,
you
are
a
lost
cause
Tu
vieja
dice
que
sos
un
bandido
Your
old
lady
says
you're
a
bandit
Porque
dicen
que
te
vieron
Because
they
say
they
saw
you
La
otra
noche
en
el
parque
japonés
The
other
night
in
the
Japanese
park
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.a. Collazo, R. Fontaina, V. Solino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.