Carlos Gardel - Giuseppe el Zapatero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Giuseppe el Zapatero




Giuseppe el Zapatero
Джузеппе сапожник
Que tique, tuque, taque
Он стучит, стучит, стучит
Se pasa todo el día
Целый день,
Giuseppe el zapatero
Джузеппе сапожник,
Alegre remendón
Весёлый чинитель,
Masticando el toscano
Пожёвывая тосканский,
Per far la economía
Чтобы сэкономить,
Pues quiere que su hijo
Ведь он хочет, чтобы его сын
Estudie de doctor
Стал доктором
El hombre en su alegría
Человек в своей радости
No teme al sacrificio
Не боится жертв.
Así pasa la vida
Так проходит жизнь
Contento y bonachón
В удовлетворении и доброте.
¡Ay, si estuviera, hijo
Ох, если бы рядом была, сынок,
Tu madrecita buena!
Твоя добрая матушка!
El recuerdo lo apena
Воспоминания печалят его,
Y rueda un lagrimón
И скатывается слеза.
Tarareando la violeta
Муρлыча «Фиалку»,
Don Giuseppe está contento
Сеньор Джузеппе доволен.
Ha dejado la trincheta
Он отложил шило,
El hijo se recibió
Его сын получил диплом.
Con el dinero juntado
На накопленные деньги
Ha puesto chapa en la puerta
Он повесил табличку на дверь,
El vestíbulo arreglado
Привёл в порядок прихожую,
Consultorio con confort
Кабинет с комфортом.
Que tique, tuque, taque
Он стучит, стучит, стучит
Don Giuseppe trabaja
Сеньор Джузеппе работает
Hace ya una semana
Уже целую неделю
El hijo se casó
Его сын женился.
La novia tiene estancia
У невесты есть ранчо,
Y dicen que es muy rica
И говорят, что она очень богата.
El hijo necesita
Сыну нужно
Hacerse posición
Укрепить своё положение.
Que tique, tuque, taque
Он стучит, стучит, стучит
Ha vuelto don Giuseppe
Вернулся сеньор Джузеппе.
Otra vez todo el día
Снова целый день
Trabaja sin parar
Он работает без остановки.
Y dicen los paisanos
И говорят соотечественники,
Vecinos de su tierra
Соседи с его родины,
Giuseppe tiene pena
Джузеппе грустит,
Y la quiere ocultar
И хочет это скрыть.





Writer(s): Guillermo Del Ciancio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.