Paroles et traduction Carlos Gardel - Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atención,
caballeros
Внимание,
господа
Una
que
no
entre
por
el
ala
de
bacana
Та,
что
не
зайдет
на
вечеринку
шикарных
особ
Pareciera
el
bullying,
sonriente
fidelidad
Кажется
задирой,
но
на
самом
деле
преданна
Tenés
vento,
sos
un
gran
señor
Ты
говорлив,
ты
настоящий
джентльмен
Pero
a
mí
no
me
vas
a
engrupir
Но
меня
ты
не
обманешь
Con
tus
frases
de
mentido
amor
Твоими
фразами
о
фальшивой
любви
Perdés
tiempo,
ya
podés
seguir
Ты
зря
теряешь
время,
можешь
идти
дальше
Desde
el
pique,
viejo,
te
Juné
Старик,
я
сразу
тебя
раскусила
La
intención
de
quererme
comprar
Ты
хочешь
меня
купить
Pero
yo
soy
de
buen
pedigree
Но
я
из
хорошей
семьи
A
otra
puerta
andá
a
golpear
Иди
к
другой
двери
стучать
Viejito,
salud,
podés
espiantar
Старик,
прощай,
можешь
идти
прочь
Que
mi
juventud
no
es
flor
pa′
tu
ojal
Моя
молодость
не
цветок
для
твоей
петлицы
La
gloria
que
vos
a
mí
me
ofrecés
Слава,
которую
ты
мне
предлагаешь
Guárdala
mejor
para
otra
mujer
Прибереги
для
другой
женщины
Mi
pibe
no
es
bacán
de
bastón
Мой
мальчик
не
щеголь
с
тростью
Pero,
has
de
saber,
tiene
corazón
Но,
должен
знать,
у
него
есть
сердце
Y
yo
soy
para
él;
pues
bien
yo
lo
sé
И
я
для
него;
ибо
я
это
знаю
точно
No
hay
gloria
mayor
que
la
del
amor
Нет
большей
славы,
чем
любовь
Yo
no
quiero
farras
ni
champán
Мне
не
нужны
вечеринки
и
шампанское
Ni
vivir
en
un
petit
hotel
Не
нужно
жить
в
шикарном
особняке
Y
a
la
voituré
que
vos
me
das
И
вместо
машины,
что
ты
мне
даешь
Yo
prefiero
un
coche
de
alquiler
Я
предпочту
арендованное
авто
Y
un
consejo
sano
te
daré
И
вот
тебе
хороший
совет
Pa'
ponerle
al
dialoguito
fin
Чтобы
положить
конец
этому
разговору
Que
comprés
un
peine
y
te
saqués
Купи
себе
расческу
и
сними
Del
altillo
el
berretín
С
чердака
этот
колпак
Viejito,
salud,
podés
espiantar
Старик,
прощай,
можешь
идти
прочь
Que
mi
juventud
no
es
flor
pa′
tu
ojal
Моя
молодость
не
цветок
для
твоей
петлицы
La
gloria
que
vos
a
mí
me
ofrecés
Слава,
которую
ты
мне
предлагаешь
Guárdala
mejor
para
otra
mujer
Прибереги
для
другой
женщины
Mi
pibe
no
es
bacán
de
bastón
Мой
мальчик
не
щеголь
с
тростью
Pero,
has
de
saber,
tiene
corazón
Но,
должен
знать,
у
него
есть
сердце
Y
yo
soy
para
él;
pues
bien
yo
lo
sé
И
я
для
него;
ибо
я
это
знаю
точно
No
hay
gloria
mayor
que
la
del
amor
Нет
большей
славы,
чем
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Tagini, Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.