Carlos Gardel - Hay Una Virgen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Hay Una Virgen




Hay Una Virgen
There Is a Virgin
Hay una virgen de alma cariñosa
There is a virgin with a loving soul,
Tan tiernamente al corazón unida
So tenderly attached to her heart
Que separar mi vida de su vida
That to me to separate my life from hers
Fuera lo mismo que romper las dos
Would be the same to cut them both into two
Hay un semblante pálido y hermoso
There is a pale and beautiful face
Que siempre miro, porque está en mi alma
Which I always look at, because it is in my soul
Y que en la noche de la dulce calma
And in the night of the sweet calm
Vela con mi ángel cuando duermo yo
My angel looks at me, while I sleep
Hay un cabello derramado en rizos
There is some hair scattered in curls
Que entreteje mi mano cariñosa
That my gentle hand weaves
Una cabeza lánguida y hermosa
A languishing and beautiful head
Que dulcemente desmayando va
That softly faints
Hay un seno de amor, tibio y tranquilo
There is a loving breast, warm and calm
Donde reclino pálida mi frente
Where I rest my pale face
Cuando la copa del dolor ardiente
When the cup of bitter pain
El alma mártir apurando está
The martyr's soul is exhausting
Hay unos ojos negros adormidos
There are some black eyes dozing
A la sombra ideal de la pestaña
Under the dreamy shade of the eyelashes
Cuya mirada celestial empaña
Whose celestial glare fogs
La pureza dulcísima de amar
The sweetest purity of loving
Ojos que buscan en los ojos míos
Eyes that search in mine
El idioma del alma, silencioso
The language of the soul, silent
Ojos dichosos, si me ven dichosos
Happy eyes, if they see me joyful
Ojos que lloran, si me ven llorar
Eyes that cry, if they see me weep





Writer(s): Carlos Gardel, Lord Byron, Razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.