Carlos Gardel - Hay Una Virgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Hay Una Virgen




Hay Una Virgen
Есть Дева
Hay una virgen de alma cariñosa
Есть дева с любящей душой
Tan tiernamente al corazón unida
Так нежно к сердцу соединились
Que separar mi vida de su vida
отделить мою жизнь от твоей жизни
Fuera lo mismo que romper las dos
Это было то же самое, что разбить два
Hay un semblante pálido y hermoso
Есть бледное и красивое лицо
Que siempre miro, porque está en mi alma
Что я всегда смотрю, потому что это в моей душе
Y que en la noche de la dulce calma
И что в ночь сладкого спокойствия
Vela con mi ángel cuando duermo yo
Смотри с моим ангелом, когда я сплю
Hay un cabello derramado en rizos
Есть волосы, рассыпавшиеся в кудри
Que entreteje mi mano cariñosa
что переплетает мою ласковую руку
Una cabeza lánguida y hermosa
Томная и красивая голова
Que dulcemente desmayando va
Как сладко обморок проходит
Hay un seno de amor, tibio y tranquilo
Есть грудь любви теплая и спокойная
Donde reclino pálida mi frente
где я склоняю свой бледный лоб
Cuando la copa del dolor ardiente
Когда чаша жгучей боли
El alma mártir apurando está
Душа мученика спешит
Hay unos ojos negros adormidos
Есть сонные черные глаза
A la sombra ideal de la pestaña
До идеального оттенка ресниц
Cuya mirada celestial empaña
Чей небесный взгляд тускнеет
La pureza dulcísima de amar
Самая сладкая чистота любви
Ojos que buscan en los ojos míos
Глаза, которые ищут в моих глазах
El idioma del alma, silencioso
Язык души молчит
Ojos dichosos, si me ven dichosos
Счастливые глаза, если они видят меня счастливым
Ojos que lloran, por si me ven llorar
Глаза, которые плачут, если они увидят, что я плачу





Writer(s): Carlos Gardel, Lord Byron, Razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.