Carlos Gardel - Hay Una Virgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Hay Una Virgen




Hay Una Virgen
Есть Дева
Hay una virgen de alma cariñosa
Есть Дева с сердцем нежным
Tan tiernamente al corazón unida
Что столь нежно к моему сердцу привязалась
Que separar mi vida de su vida
Что отделить мою жизнь от ее жизни
Fuera lo mismo que romper las dos
Было бы все равно что рассечь их обе
Hay un semblante pálido y hermoso
Есть лицо бледное и прекрасное
Que siempre miro, porque está en mi alma
На которое я всегда смотрю, потому что оно в моей душе
Y que en la noche de la dulce calma
И которое в ночи сладкого покоя
Vela con mi ángel cuando duermo yo
Бдит с моим ангелом, когда я сплю
Hay un cabello derramado en rizos
Есть волосы, ниспадающие локонами
Que entreteje mi mano cariñosa
Которые заботливо заплетает моя рука
Una cabeza lánguida y hermosa
Голова томная и прекрасная
Que dulcemente desmayando va
Которая нежно склоняется
Hay un seno de amor, tibio y tranquilo
Есть грудь любви, теплая и невозмутимая
Donde reclino pálida mi frente
На которую я бледный кладу свой лоб
Cuando la copa del dolor ardiente
Когда кубок жгучей боли
El alma mártir apurando está
Терзает измученную душу
Hay unos ojos negros adormidos
Есть черные глаза, дремлющие
A la sombra ideal de la pestaña
В тени идеальных ресниц
Cuya mirada celestial empaña
Взгляд которых небесный затмевает
La pureza dulcísima de amar
Чистейшую сладость любви
Ojos que buscan en los ojos míos
Глаза, которые ищут в моих глазах
El idioma del alma, silencioso
Язык души, немой
Ojos dichosos, si me ven dichosos
Глаза счастливые, если видят меня счастливым
Ojos que lloran, si me ven llorar
Глаза, которые плачут, если видят меня плачущим





Writer(s): Carlos Gardel, Lord Byron, Razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.