Carlos Gardel - Heroico Paysandu (Duo Gardel-Razzano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Heroico Paysandu (Duo Gardel-Razzano)




Heroico Paysandu (Duo Gardel-Razzano)
Heroic Paysandú (Duo Gardel-Razzano)
Heroico Paysandú yo te saludo
Heroic Paysandú, I salute you,
Hermano de la patria en que nací
Brother of the homeland where I was born,
Tus triunfos y tus glorias ofrecerte
I offer you your triumphs and your glories,
Te canto de mi patria como aquí
I sing of my homeland to you as I do here.
Yo guardo que tenemos en el Plata
I keep what we have in the Plata,
Pegado te dedico tu canción
And I dedicate your song to you,
El hijo de este pueblo de valientes
The son of this people of brave men,
Tu más grande y sublime inspiración
Your greatest and most sublime inspiration.
Hermanos en las luchas y en las glorias
Brothers in battles and in glories,
La mina de quien amo y su candor
The treasure of the one I love and her innocence,
Con ecos nacionales de la historia
With national echoes of history,
Venero nuestro pueblo vencedor
I venerate our victorious people.
Heroico Paysandú yo te saludo
Heroic Paysandú, I salute you,
La Troya y gloria americana por tener
Troy and American glory to behold,
Saludo a este pueblo de valientes
I salute this people of brave men,
Y juro de los bravos treinta y tres
And I swear by the brave thirty-three.
Heroico Paysandú yo te saludo
Heroic Paysandú, I salute you,
Hermano de la patria en que nací
Brother of the homeland where I was born,
Tus triunfos y tus glorias ofrecerte
I offer you your triumphs and your glories,
Te canto de mi patria como aquí
I sing of my homeland to you as I do here.
Yo guardo que tenemos en el Plata
I keep what we have in the Plata,
Pegado te dedico tu canción
And I dedicate your song to you,
El hijo de este pueblo de valientes
The son of this people of brave men,
Tu grande y más sublime inspiración
Your great and most sublime inspiration.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.