Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich KsseIhre Hand Madame
I Kiss Your Hand, Madame
Me
hizo
soñar
con
un
altar
de
estrella,
Made
me
dream
of
an
altar
of
stars,
Y
es
tal
mi
empeño,
And
such
is
my
insistence,
Que
de
mi
sueño
That
from
my
dream
Te
vi
surgir
como
un
cantar,
de
bella.
I
saw
you
emerge
as
a
song,
of
beauty.
Es
tan
ardiente
mi
pasión
My
passion
is
so
ardent
Que
ya
te
di
mi
corazón.
That
I
have
already
given
you
my
heart.
La
dulce
flor
de
mi
ilusión
The
sweet
flower
of
my
illusion
Te
brindo
con
placer,
I
offer
you
with
pleasure,
Y
ofrezco
en
la
sutil
canción
And
I
offer
in
this
delicate
song
Mi
prueba
de
querer;
My
proof
of
love;
Divina,
quiérote
ofrendar
Divine
one,
I
want
to
offer
you
La
llama
de
mi
amor,
The
flame
of
my
love,
Y,
lleno
de
pasión,
cantar
And,
full
of
passion,
to
sing
Feliz
igual
que
un
ruiseñor,
Happy
as
a
nightingale,
Que
así
cantando
morirá
That
singing
thus
I
will
die
Mi
lírico
dolor.
My
lyrical
sorrow.
Tú
eras
mi
anhelo,
You
were
my
desire,
El
dulce
cielo
The
sweet
heaven
Que
sin
cesar
ambicionó
mi
pecho,
That
my
breast
incessantly
yearned
for,
Tú
que
eres
buena,
You
who
are
good,
Mata
la
pena
Kill
the
sorrow
Que
cobijó
mi
corazón
deshecho.
That
sheltered
my
broken
heart.
Bien
sabes
tú
que
sin
tu
amor
You
know
well
that
without
your
love
He
de
morirme
de
dolor.
I
will
die
of
sorrow.
La
dulce
flor
de
mi
ilusión
The
sweet
flower
of
my
illusion
Te
brindo
con
placer,
I
offer
you
with
pleasure,
Y
ofrezco
en
la
sutil
canción
And
I
offer
in
this
delicate
song
Mi
prueba
de
querer;
My
proof
of
love;
Divina,
quiérote
ofrendar
Divine
one,
I
want
to
offer
you
La
llama
de
mi
amor,
The
flame
of
my
love,
Y,
lleno
de
pasión,
cantar
And,
full
of
passion,
to
sing
Feliz
igual
que
un
ruiseñor,
Happy
as
a
nightingale,
Que
así
cantando
morirá
That
singing
thus
I
will
die
Mi
lírico
dolor.
My
lyrical
sorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.