Paroles et traduction Carlos Gardel - Il Piccolo Navio
Il Piccolo Navio
The Little Ship
"C'era
una
volta,
un
piccolo
navio
"There
was
once,
a
little
ship
Che
non
poteva,
non
poteva,
navegar"
That
couldn't,
couldn't,
sail"
Así
cantaba
a
golpes
de
martillo
This
is
how
he
sang
to
the
beat
of
his
hammer
Un
fuerte
obrero,
sin
dejar
de
suspirar
A
strong
worker,
sighing
constantly
Y
mientras
trabajaba
su
semblante
reflejaba
And
while
he
worked,
his
face
reflected
Que
sufría
el
más
profundo
dolor
That
he
was
suffering
the
deepest
pain
Pero
es
que
a
su
pesar,
no
podía
olvidar
But
despite
himself,
he
couldn't
forget
A
la
mujer
ingrata,
que
aún
amaba
The
ungrateful
woman
he
still
loved
Tuvo
amor,
a
una
mujer
He
was
in
love,
with
a
woman
Y
le
dio
su
corazón
And
he
gave
her
his
heart
Y
ella
no
supo
corresponder
And
she
didn't
know
how
to
reciprocate
Como
debía
ser,
a
esa
pasión
As
she
should
have
done,
to
that
passion
Frágil
fue
con
él,
la
infiel
She
was
fragile
with
him,
the
unfaithful
one
Como
un
barco
de
papel
Like
a
paper
boat
Del
viaje
la
infeliz
From
the
trip
the
unfortunate
one
Lo
abandonó,
él
cantaba
así:
She
abandoned
him,
He
sang
like
this:
"C'era
una
volta,
un
piccolo
navio
"There
was
once,
a
little
ship
Che
non
poteva,
non
poteva,
navegar"
That
couldn't,
couldn't,
sail"
Y
pretendió
salir
al
mar
bravío
And
he
intended
to
go
out
to
the
wild
sea
Desdeñando
el
dulce
puerto
del
hogar
Scorning
the
sweet
port
of
home
Y
un
buen
día
engañada,
mar
afuera
And
one
fine
day,
deceived,
out
to
sea
Por
la
corriente
arrastrada,
fue
por
otro
timonel
Carried
away
by
the
current,
she
was
taken
by
another
helmsman
Que
pronto
se
cansó
y
a
la
pobre
dejó
Who
soon
grew
tired
and
left
the
poor
thing
Perdida
en
medio
de
la
marejada
Lost
in
the
middle
of
the
surge
En
las
aguas
del
placer
In
the
waters
of
pleasure
Ella
quiso
navegar
She
wanted
to
sail
Y
cual
un
barquito
de
papel
And
like
a
little
paper
boat
La
pobre
no
tardó
en
naufragar
The
poor
thing
soon
shipwrecked
Y
por
eso,
sin
cesar
And
that's
why,
without
ceasing
Él
cantaba
su
dolor
He
sang
his
sorrow
Porque
no
podía
olvidar
Because
he
couldn't
forget
A
la
que
fue
su
gran
pasión
The
one
who
was
his
great
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.