Paroles et traduction Carlos Gardel - La Gloria del Águila
El
rey
del
aire,
tendió
sus
alas
Король
воздуха,
расправил
крылья.
Y
fue
radiando
como
el
sol,
que
al
mundo
baña
И
он
излучал,
как
солнце,
которое
купает
мир.
Con
la
proeza
de
cuatro
hispanos
С
подвигом
четырех
латиноамериканцев
Que
son
un
timbre
más
de
gloria
para
España
Которые
являются
еще
одним
звоном
славы
для
Испании
Salió
el
Plus-Ultra
con
raudo
vuelo
Вышел
плюс-Ультра
с
raudo
Flight
Mirando
al
cielo,
rumbo
a
la
ciudad
del
Plata
Глядя
в
небо,
направляясь
в
Серебряный
город,
El
orbe
entero
se
ha
estremecido
Весь
шар
содрогнулся.
Y
el
entusiasmo
en
todas
partes
se
desata
И
энтузиазм
повсюду
развязывается.
Desde
Palos,
el
águila
vuela
С
палок
летит
орел.
Y
a
Colón
con
su
gran
carabela
И
Колумба
с
его
большой
каравеллой
Nos
recuerda,
con
tal
emoción
Это
напоминает
нам,
с
таким
волнением
La
hazaña
que
agita
todo
el
corazón
Подвиг,
который
волнует
все
сердце
Franco
y
Durán,
Ruiz
de
Alda
los
geniales
Франко
и
Дюран,
Руис
де
Альда
крутые
Los
tres
con
Rada
son
inmortales
Трое
с
Радой
бессмертны
Los
españoles
van
con
razón
cantando
Испанцы
справедливо
поют
Al
ver
el
galardón
de
su
Nación
Увидев
награду
своей
нации,
Y
cantarán
con
todas
las
naciones
И
они
будут
петь
со
всеми
народами,
Entrelazando
los
corazones
Переплетение
сердец
Y
en
tal
clamor
surge
un
tango
argentino
И
в
таком
крике
возникает
аргентинское
танго
Que
dice
a
España:
Madre
patria,
de
mi
amor
Что
говорит
Испании:
Родина,
моя
любовь
Cruzó
Las
Palmas
y
Porto
Praia
Он
скрестил
ладони
и
протянул
руку.
Glorioso
llega
en
Fernando
Noronha
Славный
прибывает
в
Фернандо
Норонья
Prosigue
el
vuelo
y
en
Pernambuco
Полет
продолжился
и
в
Пернамбуку
Da
con
su
raid,
al
mundo
la
impresión
más
honda
Он
дает
своим
рейдом,
миру
самое
глубокое
впечатление
En
Río
Janeiro,
Montevideo
В
Рио-Жанейро,
Монтевидео
Suenan
campanas
pregonando
la
victoria
Звонят
колокола,
возвещающие
о
победе.
Y
en
Buenos
Aires
la
hija
querida
И
в
Буэнос-Айресе
любимая
дочь
Al
fin
se
cubren
los
valientes
ya
de
gloria
Наконец,
храбрые
уже
покрыты
славой
Dos
países
en
un
noble
lazo
Две
страны
в
благородной
связи
Con
el
alma
se
dan
un
abrazo
С
душой
обнимаются
Es
la
madre
que
va
a
visitar
Это
мать,
которая
собирается
навестить
Los
hijos
que
viven
en
otro
hogar
Дети,
живущие
в
другом
доме
Franco
y
Durán,
Ruiz
de
Alda
los
geniales
Франко
и
Дюран,
Руис
де
Альда
крутые
Los
tres
con
Rada
son
inmortales
Трое
с
Радой
бессмертны
Los
españoles
van
con
razón
cantando
Испанцы
справедливо
поют
Al
ver
el
galardón
de
su
Nación
Увидев
награду
своей
нации,
Y
cantarán
con
todas
las
naciones
И
они
будут
петь
со
всеми
народами,
Entrelazando
los
corazones
Переплетение
сердец
Y
en
tal
clamor
surge
un
tango
argentino
И
в
таком
крике
возникает
аргентинское
танго
Que
dice
a
España:
Madre
patria,
de
mi
amor
Что
говорит
Испании:
Родина,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Montserrat Guillemat, Nieto De Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.