Carlos Gardel - La mina del ford - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - La mina del ford




La mina del ford
The Ford Girl
Y fue por eso, que la mina
And that's why, my girl,
Aburrida de aguantar la vida que le diste
Bored of putting up with the life you gave her
Cachó el baúl una noche
One night, she grabbed the trunk
Y se me fue cantando, así:
And left me singing like this:
"Adiós, Pancho, me voy, ¿sabés por qué?
"Goodbye, Pancho, I'm leaving. Do you know why?
Yo quiero un cotorro que tenga balcones
I want a shack with balconies
Cortinas muy largas de seda crepé
Long curtains of silk crepe
Mirar los bacanes pasando a montones
To watch the big shots passing by in droves
Pa' ver si algún reo me dice: "¿qué hacés?"
To see if some crook says to me, 'How's it going?'
Yo quiero un cotorro con piso encerado
I want a shack with a waxed floor
Que tenga alfombrita para caminar
With a rug to walk on
Sillones de cuero todo repujado
Leather armchairs, all embossed
Y un loro atorrante que sepa cantar
And a cheeky parrot that knows how to sing
Pero, ¿qué me dicen de las pretensiones de esta milonga?
But what can you say about the demands of this milonga?
Un loro, sillones repujados, un loro
A parrot, embossed armchairs, a parrot
Y yo y mi socio sin poder acertar un ganador
And my partner and I can't even pick a winner
¡Seco y en la vía!
Dry and broke!
Y, al final de cuentas, me sale con que
And at the end of the day, she tells me that
Yo quiero una cama que tenga acolchado
I want a bed with a quilt
Y quiero una estufa pa' entrar en calor
And I want a stove to keep me warm
Que venga el mucamo corriendo, apurado
Let the valet come running, in a hurry
Que diga: "Señora, araca, está el Ford"
And say, 'Lady, heads up, the Ford is here
Yo quiero un cotorro con piso encerado
I want a shack with a waxed floor
Que tenga alfombrita para caminar
With a rug to walk on
Sillones de cuero todo repujado
Leather armchairs, all embossed
Y un loro atorrante que sepa cantar
And a cheeky parrot that knows how to sing
¡Salute, Garibaldi!
Cheers, Garibaldi!
Que a este muerto lo levante otro
Let someone else pick up this deadweight
Lo que soy yo, ¡largo!
As for me, I'm out!





Writer(s): Pascual Contursi, Antonio Scatasso, Fidel Del Negro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.