Paroles et traduction Carlos Gardel - La Tupungatina(Duo Gardel-Razzano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tupungatina(Duo Gardel-Razzano)
Тупунгатина (Дуэт Гардель-Раззано)
Ya
se
van
para
los
campos
y
adiós
Вот
и
уезжают
в
поля,
и
прощай,
A
buscar
yerbas
de
olvido
y
dejarte
Искать
травы
забвения
и
оставить
тебя.
A
ver
si
con
esta
ausencia
pudiera
Посмотреть,
сможет
ли
эта
разлука,
En
relación
a
otro
tiempo
olvidarte
Как
когда-то,
заставить
меня
забыть
тебя.
A
ver
si
con
esta
ausencia
pudiera
Посмотреть,
сможет
ли
эта
разлука,
En
relación
a
otro
tiempo
olvidarte
Как
когда-то,
заставить
меня
забыть
тебя.
He
vivido
tolerando
martirio
Я
жил,
терпя
мучения,
Y
jamás
pienso
mostrarme
cobarde
И
никогда
не
покажусь
трусом.
Arrastrando
una
cadena
tan
fuerte
Тащу
эту
тяжёлую
цепь,
Hasta
que
mi
triste
vida
se
acabe
Пока
моя
печальная
жизнь
не
кончится.
Arrastrando
una
cadena
tan
fuerte
Тащу
эту
тяжёлую
цепь,
Hasta
que
mi
triste
vida
se
acabe
Пока
моя
печальная
жизнь
не
кончится.
Cuando
a
la
fe
no
de
tiempo
mis
penas
Когда
мои
страдания
не
дадут
мне
покоя,
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
aunque
tarde
Нет
худа
без
добра,
пусть
и
поздно
оно
приходит.
Cuando
no
haya
tierra
ni
agua
ni
cielo
Когда
не
будет
ни
земли,
ни
воды,
ни
неба,
Se
acabarán
mis
tormentos
cobardes
Закончатся
мои
трусливые
мучения.
Cuando
no
haya
tierra,
ni
agua,
ni
cielo
Когда
не
будет
ни
земли,
ни
воды,
ни
неба,
Se
acabarán
mis
tormentos
cobardes
Закончатся
мои
трусливые
мучения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.