Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Copa (Tango)
The Last Cup (Tango)
Eche,
amigo,
no
más;
écheme
y
llene
Pour
more,
friend,
and
fill
Hasta
al
borde
la
copa
de
champán
To
the
brim
this
glass
of
champagne
Que
esta
noche
de
farra
de
y
alegría
For
on
this
night
of
revelry
and
joy
El
dolor
que
hay
en
mi
alma
quiero
ahogar
I
intend
to
drown
the
pain
in
my
soul
Es
la
última
farra
de
mi
vida
This
is
the
last
night
of
my
life
De
mi
vida,
muchachos,
que
se
va
My
life,
dear
friends,
which
is
slipping
away
Mejor
dicho,
se
ha
ido
tras
de
aquella
Or
rather,
it
has
already
gone
after
her
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
Who
never
knew
how
to
appreciate
my
love
Yo
la
quise,
muchachos,
y
la
quiero
I
loved
her,
my
friends,
and
still
do
Y
jamás
yo
la
podré
olvidar
And
I
shall
never
forget
her
Yo
me
emborracho
por
ella
I
drink
myself
into
oblivion
because
of
her
Y
ella
quién
sabe
qué
hará
And
who
knows
what
she
may
be
doing
Eche,
mozo,
más
champán
Pour
more
champagne,
waiter
Que
todo
mi
dolor
For
all
my
pain
Bebiendo
lo
he
de
ahogar
I
shall
drown
in
drink
Y
si
la
ven
And
if
you
see
her,
Amigos
díganle
Tell
her,
my
friends,
Que
ha
sido
por
su
amor
That
it
is
because
of
her
love
Que
mi
vida
ya
se
fue
That
my
life
has
now
ended
Y
brindemos,
no
más,
la
última
copa
And
let
us
raise
one
last
toast
Que,
tal
vez,
también
ella
ahora
estará
For
perhaps
she
too,
at
this
moment,
Ofreciendo
en
algún
brindis
su
boca
Is
offering
her
lips
in
a
toast
somewhere
Y
otra
boca
feliz
la
besará
And
another
happy
mouth
will
kiss
her
Eche,
amigo,
no
más,
écheme
y
llene
Pour
more,
friend,
and
fill
Hasta
el
borde
la
copa
de
champán
To
the
brim
this
glass
of
champagne
Que
mi
vida
se
ha
ido
tras
de
aquella
For
my
life
has
gone
after
her
Que
no
supo
mi
amor
nunca
apreciar
Who
never
knew
how
to
appreciate
my
love
Yo
la
quise,
muchachos,
y
la
quiero
I
loved
her,
my
friends,
and
still
do
Y
jamás
yo
la
podré
olvidar
And
I
shall
never
forget
her
Yo
me
emborracho
por
ella
I
drink
myself
into
oblivion
because
of
her
Y
ella
quién
sabe
qué
hará
And
who
knows
what
she
may
be
doing
Eche,
mozo,
más
champán
Pour
more
champagne,
waiter
Que
todo
mi
dolor
For
all
my
pain
Bebiendo
lo
he
de
ahogar
I
shall
drown
in
drink
Y
si
la
ven
And
if
you
see
her,
Amigos
díganle
Tell
her,
my
friends,
Que
ha
sido
por
su
amor
That
it
is
because
of
her
love
Que
mi
vida
ya
se
fue
That
my
life
has
now
ended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.