Paroles et traduction Carlos Gardel - La violeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
codo
en
la
mesa
mugrienta
Cопершись
о
стол
липкий
локтем,
Y
la
vista
clavada
en
un
sueño
И
в
задумчивости
утонув
Piensa
el
tano
Domingo
Polenta
Думает
сицилиец
Доминго
Полента
En
el
drama
de
su
inmigración
Об
иммиграции
своей,
полной
мук
Y
en
la
sucia
cantina
que
canta
И
в
грязной
таверне,
что
поет
La
nostalgia
del
viejo
paese
О
ностальгии
по
родине
старой
Desafina
su
ronca
garganta
Свою
охрипшую
горлань
раздает
Ya
curtida
de
vino
Carlón
Хрипящий
Карлон,
вином
закаленный
E
la
Violeta,
la
va
И
фиалка,
она
La
va,
la
va,
la
va
Она,
она,
она
La
va
sul
campo
che
lei
si
sognava
Она
по
полю,
где
ей
снилось
Che
l′era
suo
Gigin
che
guardandole
stava
Что
ее
Джиджи
смотрит
El
también
busca
su
soñado
bien
Он
тоже
ищет
желанную
мечту
Desde
aquel
día,
tan
lejano
ya
С
далеких
дней,
давно
ушедших
Que
con
su
carga
de
ilusión
saliera
Когда
с
поклажей
иллюзий
тронулся
Como
la
Violeta
que
la
va,
la
va
Как
фиалка,
что
она,
она,
она
Canzoneta
de
pago
lejano
Песня
далеких
берегов
Que
idealiza
la
sucia
taberna
В
грязной
кабаке
создает
идеалы
Y
que
brilla
en
los
ojos
del
tano
И
блестит
в
глазах
сицилийца
слеза,
Con
la
perla
de
algún
lagrimón
Жемчужиной
в
них
пролегла
La
aprendió
cuando
vino
con
otros
Узнал
он
ее,
придя
с
другими
Encerrado
en
la
panza
de
un
buque
В
утробе
корабля
заперт
Y
es
con
ella
metiendo
batuque
И
теперь,
ее
повторяя,
Que
consuela
su
desilusión
Раны
своей
души
залечит
E
la
Violeta,
la
va
И
фиалка,
она
La
va,
la
va,
la
va
Она,
она,
она
La
va
sul
campo
che
lei
si
sognava
Она
по
полю,
где
ей
снилось
Che
l'era
suo
Gigin
che
guardandole
stava
Что
ее
Джиджи
смотрит
Cantaliere,
portate
bene
О
певец,
пойте
же
нам
Stamo
di
festa,
di
festa
tutta
sera
Мы
сегодня
празднуем,
много
вина
и
песен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo, Olivari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.