Carlos Gardel - Las Campanas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Las Campanas




Las Campanas
Колокола
Las campanas (vals)
Колокола (вальс)
Letra y música de Planquette, Robert Jean J.
Слова и музыка: Планкетт, Роберт Жан Ж.
Músico y compositor francés del siglo pasado. Nació en París el 31 de marzo de 1848 y allí falleció el 28 de enero de 1903. Con la música del vals serenata de su opereta "La Campanas de Corneville" (Les Cloches de Corneville), Carlos Gardel en castellano grabó "Las Campanas". El disco no aclara a quién pertenece esta letra.
Французский музыкант и композитор прошлого века. Родился в Париже 31 марта 1848 года и умер там же 28 января 1903 года. С музыкой вальса-серенады из его оперетты "Колокола Корневиля" (Les Cloches de Corneville), Карлос Гардель записал на испанском языке "Колокола". На пластинке не указано, кому принадлежат эти слова.
Vals (10) 25 de marzo de 1922 (1922)
Вальс (10) 25 марта 1922 (1922)
Número de la prueba matriz de la casa grabadora 758 de orden de publicación o de grabación de la primera aparición del título: 101. secuencial de grabación: 107
Номер матрицы записи звукозаписывающей компании 758 Порядковый номер публикации или записи первого появления названия: 101. Порядковый номер записи: 107
Número de serie del disco original 18048 Lado B. Duración 02'30" Existe otra obra de Gardel con este número (Las campanas y ¿Dónde estará?)
Серийный номер оригинальной пластинки 18048 Сторона B. Продолжительность 02'30" Существует другая работа Гарделя с этим номером (Колокола и Где же она?).
Gardel acompañado por las guitarras de José "el negro" Ricardo, "primera guitarra" quien empezó en 1916; permaneció 13 años con Gardel y se desvinculó de él en mayo de 1929 en forma abrupta, ya que resolvió retornar a Buenos Aires y Guillermo Desiderio Barbieri, la "segunda guitarra", el "Negro" Barbieri era el más antiguo guitarrista cuando se produjo el accidente en Medellín (donde murió). Se había incorporado en 1921, cuando aún Gardel actuaba en dúo con Razzano. Gardel lo llamaba "el Barba", fue descubierto en la ciudad de Lincoln, en la provincia de Buenos Aires, en el transcurso de una gira del dúo Gardel-Razzano por el interior de la Argentina.
Гардель в сопровождении гитар Хосе "el negro" Рикардо, "первая гитара", который начал в 1916 году; оставался с Гарделем 13 лет и резко расстался с ним в мае 1929 года, решив вернуться в Буэнос-Айрес, и Гильермо Дезидерио Барбьери, "вторая гитара". "Негр" Барбьери был самым старым гитаристом на момент аварии в Медельине (где он погиб). Он присоединился в 1921 году, когда Гардель еще выступал в дуэте с Раззано. Гардель называл его "Бородач", он был обнаружен в городе Линкольн, в провинции Буэнос-Айрес, во время гастролей дуэта Гардель-Раззано по внутренней части Аргентины.
Tema: Sin clasificación posible.
Тема: Не поддается классификации.
De mi existencia
Моей судьбы
Con los albores
С зарею дня
De tus rigores
Твоей суровой
La suerte va.
Идет игра.
Gozar me hizo
Я наслаждался
Todo en el mundo
Всем в этом мире,
Del mar profundo
Моря безбрежной
La inmensidad.
Глубиной.
Cuando las olas
Когда же волны
Rugen sin calma
Ревут, бушуют,
Abren el alma
Они врачуют
Del bien.
Души покой.
Del horizonte
На горизонте,
Del ancho espacio
В просторе неба,
Es el palacio
Чертог особый
Que habita Dios.
Там, где есть Бог.
Así he vivido
Так я и жил,
Desde la cuna
С рождения даже,
De la fortuna
Судьбы, удачи
Tras del placer.
Искал я след.
Hasta que un día
Пока однажды
En mi camino
На моем пути
Puso el destino
Судьба решила
A una mujer.
Мне дать ответ.
Sobre las olas
На глади волн,
Del manso río
Реки спокойной,
Su cuerpo frío
Твой образ стройный
Flotando vi.
Увидел я.
Y entre las sombras
И в сумрак тени,
Desvanecidas
Ушедшей в дали,
Al dar la vida
Ты жизнь отдала,
Toda perdí.
И я потерял все.
Falsos recuerdos
Ложные грезы,
Por vez postrera
В последний раз,
Mi vida entera
Вся жизнь моя
Tras de ella irá.
Уйдет за ней сейчас.
No vuelva a verte,
Не видеть вновь тебя,
Prenda adorada,
Моя любовь,
Que tu mirada
Твой нежный зов.





Writer(s): Carlos Gardel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.