Carlos Gardel - Malevito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Malevito




Malevito
Malevito
Sos el mismo que allá por mi barrio
You are the same as you were back in my neighborhood
El botón dos por tres encanó
The two-by-three button enchanted
Porque había dicho el comisario
Because the police commissioner had said
Que piantaras de aquella sección
That you should flee that section
Sos el mismo del negro pañuelo
You are the same one with the black handkerchief
Sos el mismo del saco cortón
You are the same one with the short jacket
El del lustre aceitoso del pelo
The one with the greasy hair polish
Prepotente, haragán y matón
Conceited, lazy, and a bully
Hoy parás en el Domínguez
Today you live in the Domínguez
Te vestís a la alta escuela
You dress in the high school
Jugás fuerte a la quiniela
You play hard at the quiniela
Y hasta el San Carlos te vas
And you even go to the San Carlos
Si calzás una carpeta
If you wear a folder
Hacés temblar al banquero
You make the banker tremble
¡Parecés el Trust Joyero
You look like the Trust Jeweler
Por las joyas que cargás!
Because of the jewels you carry!
Cuando empiece a nevarte en el mate
When it starts to snow in the mate
Y la línea entrés a perder
And you start losing the line
Si no has hecho como la hormiguita
If you haven't done like the little ant
Malevito, ahí te quiero ver
Malevito, that's when I want to see you
Sin amor, sin afecto y sin nada
Without love, without affection, and without anything
Que en el mundo te haga de puntal
That in the world makes you a mainstay
Malevito, tal vez sea esa
Malevito, maybe that's it
La venganza del triste arrabal
The revenge of the sad slum
Malevito, la vida es carrera larga
Malevito, life is a long race
Y hay que saberla correr
And you have to know how to run it
Malevito, te has gastado en el apronte
Malevito, you've spent yourself on the preparation
Y llevás las de perder
And you're going to lose





Writer(s): Esteban Flores, Maffia Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.