Carlos Gardel - Mano a Mano (Remasterizado 2022) - traduction des paroles en allemand




Mano a Mano (Remasterizado 2022)
Gleichstand (Remastered 2022)
Rechifla'o en mi tristeza
Verbittert in meiner Trauer
Te evoco y veo que has sido
Erinnere ich mich an dich und sehe, dass du
En mi pobre vida paria sólo una buena mujer
In meinem armen, ausgestoßenen Leben die einzige gute Frau warst
Tu presencia de bacana puso calor en mi nido
Deine Gegenwart als feine Dame brachte Wärme in mein Nest
Fuiste buena, consecuente
Du warst gut, treu
Y yo que me has querido
Und ich weiß, dass du mich geliebt hast
Como no quisiste a nadie, como no podrás querer
Wie du niemanden geliebt hast, wie du nicht lieben können wirst
Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta
Das Spiel des Betrugs begann, als du, armes Mädel
Gambeteabas la pobreza en la casa de pensión
Dem Elend entkamst im Pensionshaus
Hoy sos toda una bacana la vida te ríe y canta
Heute bist du eine richtige Dame, das Leben lacht dich an und singt
Los morlacos del otario los tiras a la marchanta
Die Moneten des Trottels wirfst du zum Fenster hinaus
Como juega el gato maula con el mísero ratón
Wie die listige Katze mit der elenden Maus spielt
Hoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones
Heute ist dein Kopf voller unglücklicher Illusionen
Te engrupieron los otarios, las amigas, el gavión
Die Trottel, die Freundinnen, der Gigolo haben dich reingelegt
La milonga entre magnates con sus locas tentaciones
Die Milonga unter den Magnaten mit ihren verrückten Versuchungen
Donde triunfan y claudican milongueras pretensiones
Wo die Ambitionen der Milongatänzerinnen triumphieren und scheitern
Se te ha entra'o muy adentro en el pobre corazón
Es hat sich tief in dein armes Herz eingefressen
Nada debo agradecerte
Ich muss dir nichts danken
Mano a mano hemos quedado
Wir stehen quitt
No me importa lo que has hecho
Es ist mir egal, was du getan hast
Lo que haces y lo que harás
Was du tust und was du tun wirst
Los favores recibidos
Die erhaltenen Gefallen
Creo habértelos pagado
Glaube ich, dir bezahlt zu haben
Y si alguna deuda chica
Und wenn eine kleine Schuld
Sin querer se me ha olvidado
Unbeabsichtigt vergessen wurde
En la cuenta del otario que tenés
Auf der Rechnung des Trottels, den du hast
Se la cargas
Belaste sie ihm
Mientras tanto que tus triunfos
Währenddessen deine Triumphe
Pobres triunfos pasajeros
Armselige, vergängliche Triumphe
Sean una larga fila
Eine lange Reihe sein sollen
De riquezas y placer
Von Reichtümern und Vergnügen
Que el bacán que te acámala
Dass der reiche Kerl, der dich aushält
Tenga pesos duraderos
Beständiges Geld hat
Que te abras en las paradas
Dass du dich in den Tanzlokalen
Con cafishios milongueros
Mit Milongatänzern zeigst
Y que digan los muchachos
Und dass die Jungs sagen
"Es una buena mujer"
"Sie ist eine gute Frau"
Y mañana cuando seas
Und morgen, wenn du
Descolado mueble viejo
Ein ausrangiertes, altes Möbelstück bist
Y no tengas esperanzas
Und keine Hoffnungen mehr hast
En el pobre corazón
In deinem armen Herzen
Si precisas una ayuda si te hace falta un consejo
Wenn du Hilfe brauchst, wenn du einen Rat brauchst
Acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo
Erinnere dich an diesen Freund, der seine Haut aufs Spiel setzen wird
Pa' ayudarte en lo que pueda
Um dir zu helfen, wo er kann
Cuando llegue la ocasión
Wenn die Gelegenheit kommt





Writer(s): Esteban Flores, Carlos Gardel, Jose Razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.