Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano a Mano (Remasterizado 2022)
Mano a Mano (Remastered 2022)
Rechifla'o
en
mi
tristeza
Scoffing
at
my
sadness
Te
evoco
y
veo
que
has
sido
I
evoke
you
and
see
that
you've
been
En
mi
pobre
vida
paria
sólo
una
buena
mujer
In
my
poor,
pariah
life,
only
one
good
woman
Tu
presencia
de
bacana
puso
calor
en
mi
nido
Your
classy
presence
brought
warmth
to
my
nest
Fuiste
buena,
consecuente
You
were
good,
consistent
Y
yo
sé
que
me
has
querido
And
I
know
you
loved
me
Como
no
quisiste
a
nadie,
como
no
podrás
querer
Like
you
haven't
loved
anyone
else,
like
you
won't
be
able
to
love
Se
dio
el
juego
de
remanye
cuando
vos,
pobre
percanta
The
game
of
shuffling
was
dealt
when
you,
poor
unfortunate
girl,
Gambeteabas
la
pobreza
en
la
casa
de
pensión
Dodged
poverty
in
the
boarding
house
Hoy
sos
toda
una
bacana
la
vida
te
ríe
y
canta
Today
you're
a
classy
lady,
life
laughs
and
sings
for
you
Los
morlacos
del
otario
los
tiras
a
la
marchanta
The
sucker's
cash
you
throw
around
carelessly
Como
juega
el
gato
maula
con
el
mísero
ratón
Like
a
sly
cat
plays
with
the
miserable
mouse
Hoy
tenés
el
mate
lleno
de
infelices
ilusiones
Today
your
cup
is
full
of
foolish
illusions
Te
engrupieron
los
otarios,
las
amigas,
el
gavión
The
suckers,
your
friends,
the
pimp,
they
all
fooled
you
La
milonga
entre
magnates
con
sus
locas
tentaciones
The
milonga
among
tycoons
with
their
crazy
temptations
Donde
triunfan
y
claudican
milongueras
pretensiones
Where
milongueras'
pretensions
triumph
and
fail
Se
te
ha
entra'o
muy
adentro
en
el
pobre
corazón
It
has
gotten
deep
inside
your
poor
heart
Nada
debo
agradecerte
I
owe
you
nothing
Mano
a
mano
hemos
quedado
We're
even
now
No
me
importa
lo
que
has
hecho
I
don't
care
what
you've
done
Lo
que
haces
y
lo
que
harás
What
you
do
and
what
you
will
do
Los
favores
recibidos
The
favors
received
Creo
habértelos
pagado
I
believe
I've
repaid
them
Y
si
alguna
deuda
chica
And
if
some
small
debt
Sin
querer
se
me
ha
olvidado
Unintentionally
I've
forgotten
En
la
cuenta
del
otario
que
tenés
On
the
sucker's
account
that
you
have
Se
la
cargas
Charge
it
to
him
Mientras
tanto
que
tus
triunfos
Meanwhile,
may
your
triumphs
Pobres
triunfos
pasajeros
Poor,
fleeting
triumphs
Sean
una
larga
fila
Be
a
long
line
De
riquezas
y
placer
Of
riches
and
pleasure
Que
el
bacán
que
te
acámala
May
the
rich
guy
who
keeps
you
Tenga
pesos
duraderos
Have
lasting
money
Que
te
abras
en
las
paradas
May
you
flaunt
yourself
at
the
stops
Con
cafishios
milongueros
With
milonguero
pimps
Y
que
digan
los
muchachos
And
may
the
guys
say
"Es
una
buena
mujer"
"She's
a
good
woman"
Y
mañana
cuando
seas
And
tomorrow
when
you
are
Descolado
mueble
viejo
A
discarded
piece
of
old
furniture
Y
no
tengas
esperanzas
And
have
no
hope
En
el
pobre
corazón
In
your
poor
heart
Si
precisas
una
ayuda
si
te
hace
falta
un
consejo
If
you
need
help,
if
you
need
advice
Acordate
de
este
amigo
que
ha
de
jugarse
el
pellejo
Remember
this
friend
who
will
risk
his
skin
Pa'
ayudarte
en
lo
que
pueda
To
help
you
in
any
way
he
can
Cuando
llegue
la
ocasión
When
the
time
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Flores, Carlos Gardel, Jose Razzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.