Paroles et traduction Carlos Gardel - Mar Bravio (Lobo de Mar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar Bravio (Lobo de Mar)
Бурное море (Морской волк)
En
una
choza
cerca
los
mares
В
хижине
у
моря,
Donde
las
olas
bravas
rugían
Где
волны
яростно
ревели,
Con
sus
chicuelos
feliz
vivía
С
детьми
своими
счастливо
жила
La
compañera
del
pescador,
Супруга
рыбака.
Y
en
los
albores
de
la
mañana
И
на
рассвете,
Cuando
aquel
hombre
rudo
volvía
Когда
этот
суровый
мужчина
возвращался,
Ella
gozosa
lo
recibía
con
grandes
Она
радостно
встречала
его
с
огромной
Muestras
de
intenso
amor.
Нежностью
и
любовью.
Mas
un
día
el
cruel
destino,
Но
однажды
жестокая
судьба
Quiso
que
la
barcarola
Пожелала,
чтобы
лодка,
Azotada
por
las
olas
Избиваемая
волнами,
Comenzara
a
naufragar.
Начала
тонуть.
Y
así
fue
como
esa
noche
И
вот
так
случилось
той
ночью,
Que
arreciaba
la
tormenta
Когда
бушевала
буря,
En
las
aguas
turbulentas
В
бурных
водах
¡se
perdió
el
lobo
de
mar!
Пропал
морской
волк!
Pasaron
días
que
fueron
siglos
Прошли
дни,
что
казались
веками,
Y
ella
a
lo
lejos
siempre
miraba
И
она
всегда
смотрела
вдаль,
Por
si
en
las
aguas
se
divisaba
В
надежде
увидеть
на
воде
La
frágil
barca
que
no
volvió
Хрупкую
лодку,
которая
не
вернулась.
Y
hoy,
que
las
olas
con
sus
bramidos,
И
теперь,
когда
волны
своим
ревом
Llenan
la
choza
de
desconsuelo
Наполняют
хижину
отчаянием,
La
pobre
mártir
eleva
al
cielo
Бедная
мученица
возносит
к
небу
La
honda
plegaria
de
su
dolor.
Горячую
молитву
своей
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.