Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
que
esté
arrepentido
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
bereue
De
haberte
querido
tanto
Dich
so
sehr
geliebt
zu
haben
Lo
que
me
apena
es
tu
olvido
Was
mich
schmerzt,
ist
dein
Vergessen
Y
tu
traición
me
sume
en
amargo
llanto
Und
dein
Verrat
stürzt
mich
in
bitteres
Weinen
Si
vieras,
estoy
tan
triste
Wenn
du
sehen
könntest,
ich
bin
so
traurig
Que
canto
por
no
llorar
Dass
ich
singe,
um
nicht
zu
weinen
Si
para
tu
bien
te
fuiste
Wenn
du
zu
deinem
Wohl
gegangen
bist
Para
tu
bien,
te
tengo
que
perdonar
Zu
deinem
Wohl
muss
ich
dir
verzeihen
Aquella
tarde
que
te
vi
An
jenem
Nachmittag,
als
ich
dich
sah
Tu
estampa
me
gustó,
pebeta
de
arrabal
Dein
Aussehen
gefiel
mir,
Kleine
aus
dem
Vorort
Y,
sin
saber
por
qué,
yo
te
seguí
Und,
ohne
zu
wissen
warum,
folgte
ich
dir
Y
el
corazón
te
di,
y
fue
tan
solo
por
mi
mal
Und
ich
gab
dir
mein
Herz,
und
es
war
nur
zu
meinem
Unglück
Y
fue
sincero
mi
querer
Und
meine
Liebe
war
aufrichtig
Que
nunca
imaginé
la
hiel
de
tu
traición
Dass
ich
niemals
die
Bitterkeit
deines
Verrats
ahnte
Qué
solo
y
triste,
piba,
me
quedé
Wie
allein
und
traurig,
Kleine,
blieb
ich
zurück
Sin
amor
y
sin
fe
y
derrotado
el
corazón
Ohne
Liebe
und
ohne
Glauben
und
mit
gebrochenem
Herzen
Después
de
libar,
traidora
Nachdem
du
genippt
hast,
Verräterin
En
el
rosal
de
mi
amor
Am
Rosenstrauch
meiner
Liebe
Te
marchas,
engañadora
Gehst
du
fort,
Betrügerin
Para
buscar
el
encanto
de
otra
flor
Um
den
Zauber
einer
anderen
Blume
zu
suchen
Y
buscando
la
más
pura
Und
auf
der
Suche
nach
der
Reinsten
La
de
más
lindo
color
Der
mit
der
schönsten
Farbe
La
ciegas
con
tu
hermosura
Blendest
du
sie
mit
deiner
Schönheit
Para
después
engañarla
con
tu
amor
Um
sie
danach
mit
deiner
Liebe
zu
betrügen
Ten
cuidado,
mariposa
Nimm
dich
in
Acht,
Schmetterling
De
los
sentidos
amores
Vor
den
gefühlvollen
Lieben
No
te
cieguen
los
fulgores
Lass
dich
nicht
vom
Glanz
blenden
De
alguna
extraña
pasión
Irgendeiner
fremden
Leidenschaft
Porque
entonces
pagarás
Denn
dann
wirst
du
bezahlen
Toda
tu
traición,
toda
tu
maldad
Deinen
ganzen
Verrat,
deine
ganze
Bosheit
No
es
que
esté
arrepentido
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
bereue
De
haberte
querido
tanto
Dich
so
sehr
geliebt
zu
haben
Lo
que
me
apena
es
tu
olvido
Was
mich
schmerzt,
ist
dein
Vergessen
Y
tu
traición
me
sume
en
amargo
llanto
Und
dein
Verrat
stürzt
mich
in
bitteres
Weinen
Si
vieras,
estoy
tan
triste
Wenn
du
sehen
könntest,
ich
bin
so
traurig
Que
canto
por
no
llorar
Dass
ich
singe,
um
nicht
zu
weinen
Si
para
tu
bien
te
fuiste
Wenn
du
zu
deinem
Wohl
gegangen
bist
Para
tu
bien,
te
tengo
que
perdonar
Zu
deinem
Wohl
muss
ich
dir
verzeihen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Jose Razzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.