Carlos Gardel - Me Enamoré una Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Me Enamoré una Vez




Me Enamoré una Vez
Однажды я влюбился
Cuando quise yo quererte
Когда я захотел тебя полюбить
Vos no me quisiste
Ты не полюбила меня
Vos no me quisiste
Ты не полюбила меня
Y ahora que querés prenderte
А теперь, когда ты хочешь привязать меня
No te doy alpiste
Я не дам тебе ни крупицы
No te doy alpiste
Не дам тебе ни крупицы
Cuando loco te seguía
Когда я как безумец следовал за тобой
Y te perseguía
И преследовал тебя
Nunca te encontré
Я никогда тебя не находил
Y ahora que yo te he largado
А теперь, когда я бросил тебя
Porque me has cansado
Потому что ты меня утомила
Me venís buscando
Ты приходишь искать меня
Y ahora que yo te he largado
А теперь, когда я бросил тебя
Me venís buscando
Ты приходишь искать меня
Pero no hay de qué
Но это зря
Yo soy así
Я такой
Pa' que sepás
Чтобы ты знала
Y si te amaba ayer
И если я любил тебя вчера
Ya no me interesás
То сейчас ты меня не интересуешь
Yo soy así
Я такой
Ni por qué
Даже не знаю почему
Quise sincero ser
Я хотел быть искренним
Y me clavé
И вляпался
Me enamoré una vez
Я влюбился один раз
No me enamoro más
Больше не влюблюсь
A no me busqués
Не ищи меня
Porque no me encontrás
Потому что ты меня не найдешь
Me enamoré una vez
Я влюбился один раз
Y no me andés atrás
И не ходи за мной
Porque por más que andés
Потому что сколько бы ты ни ходила
A no me engañás
Ты меня не обманешь
Cuando yo te di una cita
Когда я назначил тебе встречу
En el gallinero
В курятнике
En el gallinero
В курятнике
Me dejaste sin visita
Ты оставила меня без свидания
Y sin entrevero
И без драки
Y sin entrevero
И без драки
Cuando te ofrecí mi boca
Когда я предложил тебе свои губы
Porque estaba loco
Потому что был безумен
Me quedé de a pie
Я остался ни с чем
Y ahora que tengo otra cosa
А теперь, когда у меня появилась другая
Que es muy buena moza
Которая очень хороша собой
Querés que la deje
Ты хочешь, чтобы я ее бросил
Y ahora que tengo otra cosa
А теперь, когда у меня появилась другая
Querés que la deje
Ты хочешь, чтобы я ее бросил
Pero no hay de qué, ajaja, cómo no
Но это зря, ха-ха, как же
Yo soy así
Я такой
Pa' que sepás
Чтобы ты знала
Y si te amaba ayer
И если я любил тебя вчера
Ya no me interesás
То сейчас ты меня не интересуешь
Yo soy así
Я такой
Ni por qué
Даже не знаю почему
Quise sincero ser
Я хотел быть искренним
Y me clavé
И вляпался
Me enamoré una vez
Я влюбился один раз
No me enamoro más
Больше не влюблюсь
A no me busqués
Не ищи меня
Porque no me encontrás
Потому что ты меня не найдешь
Me enamoré una vez
Я влюбился один раз
Y no me andés atrás
И не ходи за мной
Porque por más que andés
Потому что сколько бы ты ни ходила
A no me engañás
Ты меня не обманешь





Writer(s): Francisco Canaro, Ivo Pelay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.