Carlos Gardel - Meditando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Meditando




Meditando
Meditating
Cuando a vuelven las cosas del pasado
When things of the past come back to me
Pienso en las horas ingratas de la vida
I think of life's thankless hours
Aquellas horas que nunca más se olvidan
Those hours that can never be forgotten
Porque marcaron alguna deslealtad
For they marked some disloyalty
Yo guardo en mi alma, lo mismo que en un cofre
I keep in my soul, as in a chest
Muchos recuerdos de aquellos tristes días
Many memories of those sad days
Y hallé a mi paso mentiras y falsías
And I found lies and falsehoods on my way
Y engaños crueles dentro de la amistad
And cruel deceptions within friendship
Corrí tras la esperanza de hallar una ardiente pasión
I ran after the hope of finding an ardent passion
Y el desengaño mataba mi amor
And disappointment killed my love
Palabras, palabras falsas hallé
False words, false words I found
Por donde castos amores busqué
Wherever I sought chaste love
Ni amigos he tenido a quienes mis penas confiar
I have had no friends to whom I can confide my sorrows
Y que un secreto supieran guardar
And who would keep a secret
Todos me han traicionado
They have all betrayed me
Y se han burlado de mi hondo pesar
And have mocked my deep sorrow
Llamé a la vida deseando preguntarle
I called out to life, wishing to ask it
Si el mundo estaba lleno de ingratitudes
If the world was full of ingratitude
Y ella sonriendo, me dijo "no lo dudes
And, smiling, she said to me, "Do not doubt it
Que donde vayas mentiras hallarás"
For wherever you go, you will find lies"
Y desde entonces se agolpan a mi mente
And since then sad memories crowd my mind
Tristes recuerdos que el alma me torturan
Memories that torture my soul
Falsos cariños que muestran la amargura
False affections that show the bitterness
Del egoísmo, la farsa y la maldad
Of selfishness, pretense, and evil
Corrí tras la esperanza de hallar una ardiente pasión
I ran after the hope of finding an ardent passion
Y el desengaño mataba mi amor
And disappointment killed my love
Palabras, palabras falsas hallé
False words, false words I found
Por donde castos amores busqué
Wherever I sought chaste love
Ni amigos he tenido a quienes mis penas confiar
I have had no friends to whom I can confide my sorrows
Y que un secreto supieran guardar
And who would keep a secret
Todos me han traicionado
They have all betrayed me
Y se han burlado de mi hondo pesar
And have mocked my deep sorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.