Paroles et traduction Carlos Gardel - Mentiras Criollas
Mentiras Criollas
Lying Criollas
Mentiras
criollas
Lying
Criollas
Letra:
Oscar
Arona
Lyrics:
Oscar
Arona
Enviar
por
e-mail
Send
by
e-mail
Si
querés
vivir
feliz,
If
you
want
to
live
a
happy
life,
Si
ilusión
querés
tener,
If
you
want
to
have
dreams,
Conformate
con
creer
Settle
for
believing
Sin
entrar
a
discutir:
Without
engaging
in
discussion:
Que
te
besan
por
amor;
That
they
kiss
you
out
of
love;
Qu'es
alegre
el
cabaret;
That
the
cabaret
is
cheerful;
Que
por
diez
dan
lo
de
cien
That
they
give
you
the
value
of
a
hundred
for
ten
Cuando
hay
liquidación;
When
there's
a
sale;
Que
si
corren
p'ganar
That
if
they
run
to
win,
Te
lo
vienen
a
decir...
They
come
to
tell
you...
Que
te
van
a
conseguir
That
they
will
get
you
Un
empleo
nacional...
A
national
job...
Que
no
ha
sido
un
mancarrón
That
the
"veal"
you
eat
La
"ternera"
que
comés
Hasn't
been
a
nag
Y
que
el
vino
que
te
alegra
And
that
the
wine
that
makes
you
happy
Vió
la
uva
alguna
vez...
Saw
a
grape
once...
Si
al
consejo
andás
cuerpeando
If
you're
dodging
the
advice,
Te
prevengo
como
amigo,
I
warn
you
as
a
friend,
Que
las
cosas
que
te
digo
That
the
things
I
tell
you
Son
verdades
al
revés.
Are
truths
in
reverse.
¡Dalas
vuelta...
meditalas!...
Turn
them
around...
think
about
them!...
¡Campaneá
que
son
fuleras!
Listen
up
that
they
are
deceptions!
¡Mirá
lo
que
t'espera
See
what
awaits
you
Si
en
mentiras
no
creés!...
If
you
don't
believe
in
lies!...
¡Vas
tomuer
si
analizás!
You
are
going
to
die
if
you
analyze!
¡No
te
hagas
el
Kaiserling!...
Don't
play
the
Kaiserling!...
Que
es
mejor
hacerse
el
gil,
It's
better
to
play
dumb,
Ser
creyente...
y
no
dudar.
To
be
a
believer...
and
not
to
doubt.
Que
el
casorio
arreglarás
That
you
will
fix
the
marriage
Con
la
rifa
del
chalet
With
the
chalet
raffle
Que
firmás
los
pagarés
That
you
sign
the
promissory
notes
Por
la
guita
que
te
dan;
For
the
money
they
give
you;
Qu'el
patrón
te
v'aumentar
That
the
boss
will
give
you
a
raise
Si
cinchás
de
sol
a
sol,
If
you
work
hard
from
sunrise
to
sunset,
Que
de
músico
o
doctor
That
you
will
learn
to
be
a
musician
or
a
doctor
Por
correo
aprenderás...
By
mail...
Qu'el
calmante
pa'l
resfrío
That
the
cold
medicine
No
te
faja
el
corazón...
Does
not
affect
your
heart...
Y
por
su
valor
escrito
And
because
of
its
written
value
Jugarás
la
del
millón.
You
will
play
the
million.
Si
al
consejo
andás
cuerpeando
If
you're
dodging
the
advice,
Te
prevengo
como
amigo,
I
warn
you
as
a
friend,
Que
las
cosas
que
te
digo
That
the
things
I
tell
you
Son
verdades
al
revés.
Are
truths
in
reverse.
¡Dalas
vuelta...
meditalas!...
Turn
them
around...
think
about
them!...
¡Campaneá
que
son
fuleras!
Listen
up
that
they
are
deceptions!
¡Y
mirá
lo
que
te
espera
And
see
what
awaits
you
Si
en
mentiras
no
creés!...
If
you
don't
believe
in
lies!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Arona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.