Paroles et traduction Carlos Gardel - Mi Madre Querida
Mi Madre Querida
Моя дорогая мать
¡Pobre
mi
madre
querida
Моя
бедная
дорогая
мать,
Cuántos
disgustos
le
daba!
Сколько
огорчений
я
тебе
доставлял!
¡Pobre
mi
madre
querida
Моя
бедная
дорогая
мать,
Cuántos
disgustos
le
daba!
Сколько
огорчений
я
тебе
доставлял!
Cuántas
veces
escondida
Как
часто
я
находил
тебя,
Llorando
lo
más
sentida
Спрятавшейся
и
горько
плачущей,
En
un
rincón
la
encontraba
В
укромном
уголке,
Cuántas
veces
escondida
Как
часто
я
находил
тебя,
Llorando
lo
más
sentida
Спрятавшейся
и
горько
плачущей,
En
un
rincón
la
encontraba
В
укромном
уголке,
Y
yo
mismo
al
contemplarla
И
сам
я,
глядя
на
тебя,
El
llanto
no
reprimía
Не
мог
сдержать
слез,
Y
yo
mismo
al
contemplarla
И
сам
я,
глядя
на
тебя,
El
llanto
no
reprimía
Не
мог
сдержать
слез,
Luego
venía
a
conformarla
Потом
я
приходил
к
тебе,
Con
un
beso
al
abrazarla
Чтобы
успокоить
тебя
поцелуем,
обнимая
тебя,
Cuando
el
perdón
le
pedía
Когда
просил
у
тебя
прощения,
Luego
venía
a
conformarla
Потом
я
приходил
к
тебе,
Con
un
beso
al
abrazarla
Чтобы
успокоить
тебя
поцелуем,
обнимая
тебя,
Cuando
el
perdón
le
pedía
Когда
просил
у
тебя
прощения,
Si
es
la
madre
en
este
mundo
Ведь
мать
- единственная
в
этом
мире,
La
única
que
nos
perdona
Кто
может
нас
простить,
Si
es
la
madre
en
este
mundo
Ведь
мать
- единственная
в
этом
мире,
La
única
que
nos
perdona
Кто
может
нас
простить,
La
única
que
sin
segundo
Единственная,
кто
без
колебаний,
Y
en
su
corazón
profundo
И
в
глубине
своего
сердца,
Sabe
amar
y
no
abandona
Любит
и
не
покидает,
La
única
que
sin
segundo
Единственная,
кто
без
колебаний,
Y
en
su
corazón
profundo
И
в
глубине
своего
сердца,
Sabe
amar
y
no
abandona
Любит
и
не
покидает,
Qué
mal
tratamo'
el
amor
Как
мы
плохо
относимся
к
любви,
De
nuestra
madre
querida
Нашей
дорогой
матери,
Qué
mal
tratamo'
el
amor
Как
мы
плохо
относимся
к
любви,
De
nuestra
madre
querida
Нашей
дорогой
матери,
Nunca
nos
guarda
rencor
Она
никогда
не
держит
на
нас
зла,
Sabe
sufrir
con
dolor
Может
страдать
от
боли,
Y
dar
por
su
hijo
la
vida
И
отдать
свою
жизнь
за
своего
сына,
Nunca
nos
guarda
rencor
Она
никогда
не
держит
на
нас
зла,
Sabe
sufrir
con
dolor
Может
страдать
от
боли,
Y
dar
por
su
hijo
la
vida
И
отдать
свою
жизнь
за
своего
сына,
Madre,
madre,
perdoname
Мать,
мать,
прости
меня,
Nunca
creí
tanta
pena
Я
никогда
не
думал,
что
причиню
тебе
столько
горя.
Madre,
madre,
perdoname
Мать,
мать,
прости
меня,
Nunca
creí
tanta
pena
Я
никогда
не
думал,
что
причиню
тебе
столько
горя.
El
pesar
llegó
a
agobiarme
Печаль
уже
тяготит
меня,
Vengo
a
tus
plantas
a
postrarme
Я
прихожу
к
твоим
ногам,
чтобы
смиренно
просить
прощения,
Y
el
pasado
me
envenena
И
прошлое
отравляет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.