Paroles et traduction Carlos Gardel - Mi Mocosita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mocosita
My Little Snub-Nosed Girl
Vencido,
con
el
alma
amargada
Defeated,
with
my
soul
embittered
Sin
esperanza,
hastiado
de
la
vida
Without
hope,
weary
of
life
Sufre
en
su
bulín
el
pobre
payador
The
poor
minstrel
suffers
in
his
hovel
Sin
hallar
un
consuelo
a
su
dolor
Unable
to
find
solace
for
his
pain
Colgada
de
un
clavo
la
guitarra
Hanging
on
a
nail,
his
guitar
En
un
rincón
la
tiene
abandonada
Lies
abandoned
in
a
corner
De
su
sonido
ya
no
le
importa
nada
He
no
longer
cares
for
its
sound
Tirado
en
la
catrera,
no
hace
más
que
llorar
Lying
on
his
cot,
he
does
nothing
but
weep
Y
en
alguna
ocasión
And
on
some
occasion
Sólo
se
escucha
esta
canción
Only
this
song
is
heard
Mi
mocosita,
no
me
dejes
morir
My
little
snub-nosed
girl,
don't
let
me
die
Vuelve
al
cotorro,
que
no
puedo
vivir
Come
back
to
our
love
nest,
for
I
cannot
live
without
you
Si
supieras
las
veces
que
he
soñado
If
you
knew
how
many
times
I've
dreamt
Que
de
nuevo
te
tenía
a
mi
lado
That
I
had
you
by
my
side
again
Mi
mocosita,
no
me
seas
tan
cruel
My
little
snub-nosed
girl,
don't
be
so
cruel
No
me
abandones,
quiero
verte
otra
vez
Don't
abandon
me,
I
want
to
see
you
again
Mocosita,
no
me
dejes
Little
snub-nosed
girl,
don't
leave
me
Que
me
mata
poco
a
poco
tu
desdén
For
your
disdain
kills
me
slowly
Dormía
tranquilo
el
conventillo
The
tenement
slept
peacefully
Nada
turbaba
el
silencio
de
la
noche
Nothing
disturbed
the
silence
of
the
night
Cuando
se
oyó
sonar,
allá
en
la
oscuridad
When,
in
the
darkness,
there
was
a
sound
El
disparo
de
una
bala
fatal
The
gunshot
of
a
fatal
bullet
Corrieron
ansiosos
los
vecinos
The
neighbors
ran
anxiously
Que
presentían
el
final
de
aquel
drama
Sensing
the
end
of
that
drama
Y
encontraron,
tirado
en
una
cama
And
they
found
him
lying
on
a
bed
Entre
un
charco
de
sangre,
al
pobre
payador
In
a
pool
of
blood,
the
poor
minstrel
Pero
antes
de
morir
But
before
he
died
Alguien
le
oyó
cantar
así
Someone
heard
him
sing
like
this
Mi
mocosita,
no
me
dejes
morir
My
little
snub-nosed
girl,
don't
let
me
die
Vuelve
al
cotorro,
que
no
puedo
vivir
Come
back
to
our
love
nest,
for
I
cannot
live
without
you
Si
supieras
las
veces
que
he
soñado
If
you
knew
how
many
times
I've
dreamt
Que
de
nuevo
te
tenía
a
mi
lado
That
I
had
you
by
my
side
again
Mi
mocosita,
no
me
seas
tan
cruel
My
little
snub-nosed
girl,
don't
be
so
cruel
No
me
abandones,
quiero
verte
otra
vez
Don't
abandon
me,
I
want
to
see
you
again
Mocosita,
no
me
dejes
Little
snub-nosed
girl,
don't
leave
me
Que
me
mata
poco
a
poco
tu
desdén
For
your
disdain
kills
me
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.