Carlos Gardel - Mis Espuelas [estilo] - traduction des paroles en allemand

Mis Espuelas [estilo] - Carlos Gardeltraduction en allemand




Mis Espuelas [estilo]
Meine Sporen [Stil]
Velay, el campo está güeno
Schau her, das Feld ist gut
Y voy a desensillar
Und ich werde absatteln
Y pa′ poder pellizcar
Und um etwas schnappen zu können
Y pa' poder pellizcar
Und um etwas schnappen zu können
Me voy a sacar el freno
Werde ich den Zaum abnehmen
Y retozando sereno
Und gelassen herumtollend
No he de pegar un tropiezo
Werde ich keinen Fehltritt tun
Ansina que ya enderezo
So richte ich mich schon auf
Lo mesmo que mancarrón
Genauso wie ein alter Gaul
Y pa′empezar la junción
Und um die Feier zu beginnen
Voy a soltar la sin güeso
Werde ich die Zunge lösen
Con temple de güen acero
Mit der Härte guten Stahls
Y calidad superior
Und höchster Qualität
Entre el pilchaje mejor
Unter der besten Ausrüstung
Entre el pilchaje mejor
Unter der besten Ausrüstung
De mi vida de campero
Meines Lebens als Landmann
Tengo guarda'o con esmero
Habe ich sorgfältig aufbewahrt
Un par de espuelas machazas
Ein Paar mächtige Sporen
Testigos de mis viarazas
Zeugen meiner wilden Ritte
De cuando montaba un quiebra
Als ich einen Widerspenstigen ritt
Y enrosca'o como culebra
Und gewunden wie eine Schlange
Daba planchazas fierazas
Gab ich wilde Flachschläge
Siempre tuve presunción
Immer hatte ich den Dünkel
De jineteador sin yel
Ein Reiter ohne Tadel zu sein
Cuando andaba el cascabel
Wenn die Sporenklingel ging
Cuando andaba el cascabel
Wenn die Sporenklingel ging
Crujiéndome en el garrón
Mir an der Ferse knirschend
Y él sintiendo mi alegrón
Und er, meine große Freude fühlend
O besando una limeta
Oder eine Flasche küssend
Podía contar el sotreta
Konnte der Gaul erzählen
Que le guasqueaba yo en fija
Dass ich ihn ständig bearbeitete
El costillar, la verija
Die Rippen, die Weiche
El hocico y la paleta
Die Schnauze und die Schulter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.