Carlos Gardel - Mocosita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Mocosita




Mocosita
Моя малышка
Vencido, con el alma amargada
Побежден, с душой, полной горечи
Sin esperanzas, hastiado de la vida
Без надежд, устав от жизни,
Solloza en su bulín
Рыдает в своей каморке
El pobre payador
Бедный поэт
Sin hallar un consuelo a su dolor
Не находя утешения своей боли
Colgada de un clavo, la guitarra
Повешенная на гвозде, гитара
En un rincón la tiene abandonada
В углу ее оставил заброшенной
De su sonido
Ее звук
Ya no le importa nada
Его больше не беспокоит
Tirado en la catrera no hace más que llorar
Лежащий на кровати, он только и делает, что плачет
Y en alguna ocasión
И иногда
Sólo se escucha esta canción
Слышится только эта песня
"Mi mocosita
"Моя малышка,
No me dejes morir, vuelve al cotorro
Не дай мне умереть, возвращайся домой
Que no puedo vivir
Потому что я не могу жить
¡Si supieras las veces que he soñado
Если бы ты только знала, сколько раз я мечтал,
Que de nuevo te tenía a mi lado!"
Что снова буду держать тебя рядом!"
"Mi mocosita
"Моя малышка,
No me seas tan cruel, no me abandones
Не будь такой жестокой, не оставляй меня,
Quiero verte otra vez
Я хочу снова тебя увидеть
Mocosita
Моя малышка
No me dejes, que me mata poco a poco tu desdén"
Не оставляй меня, потому что твое презрение убивает меня понемногу"
Dormía tranquilo el conventillo
Спокойно спал ночлежный дом
Nada turbaba el silencio de la noche
Ничто не нарушало тишину ночи
Cuando se oyó sonar
Когда там раздался
Allá en la oscuridad
В темноте
El disparo de una bala fatal
Выстрел из рокового пистолета
Corrieron ansiosos los vecinos
Соседи забеспокоились и прибежали
Que presentían el final de aquel drama
Ощущая приближение финала той драмы
Y encontraron
И они нашли
Tirado en una cama
Лежащего на кровати
Entre un charco de sangre, al pobre payador
В луже крови, бедного поэта
Pero antes de morir,
Но перед смертью
Alguien lo oyó cantar así
Кто-то слышал, как он поет так
"Mi mocosita
"Моя малышка,
No me dejes morir, vuelve al cotorro
Не дай мне умереть, возвращайся домой
Que no puedo vivir
Потому что я не могу жить
¡Si supieras las veces que he soñado
Если бы ты только знала, сколько раз я мечтал,
Que de nuevo te tenía a mi lado!"
Что снова буду держать тебя рядом!"
"Mi mocosita
"Моя малышка,
No me seas tan cruel, no me abandones
Не будь такой жестокой, не оставляй меня,
Quiero verte otra vez
Я хочу снова тебя увидеть
Mocosita
Моя малышка
No me dejes, que me mata poco a poco tu desdén"
Не оставляй меня, потому что твое презрение убивает меня понемногу"





Writer(s): Gerardo Matos Rodriguez, Angel Solino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.