Carlos Gardel - Muchachos, Me Caso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Muchachos, Me Caso




Muchachos, Me Caso
Женечки, я женюсь
Llegó el momento, muchachos, de alejarme
Настал момент, женечки, мне распрощаться
De la patota alegre de nuestra juventud
С весёлой нашей бандой из юности
La vida me llama, pues voy a casarme
Зовёт меня жизнь, ведь я женюсь
Y es ella un tesoro de amor y virtud
И она сокровище, любви и добродетели полна
Copáronme la banca, perdiendo la parada
Очистили мне счёт, я проиграл в игре
Donde me había jugado con ansia el corazón
В которой я поставил на кон своё сердце
Me voy de la rueda, perdón muchachada
Я ухожу из вашей компании, простите, женечки
Si queda el vacío de mi deserción
Если мой уход оставит пустоту
Mi noviecita que allá me espera
Моя невесточка, что ждёт меня там
Con su ternura de madrecita
Своей нежностью, словно мамочка
Porque es un sueño, dulce quimera
Ведь она мечта, сладкая иллюзия
De una esperanza que necesita
Надежды, которой нужны
De los amores de un calavera
Одобрения распутника
Que a sus afanes jamás engañará
Что никогда не обманет её усилия
Aunque olvidarla quisiera, no podría
Даже если бы я захотел её забыть, не смогу
Porque ella es toda mi fe, la vida mía
Ведь она моя вера, моя жизнь
Su peregrina gracia divina
Её необыкновенная божественная грация
Encadenó mi amor con su candor
Приковала мою любовь своей чистотой
Si vieran la pebeta, muchachos, qué tesoro
Если бы вы видели эту девчушку, женечки, какое сокровище
Cómo ha sabido hacerse querer de este bacán
Как она сумела влюбить в себя этого ловеласа
Sus negros ojazos, su pelo de oro
Её чёрные глаза, её золотистые волосы
Unieron por siempre mi amor y su afán
Соединили навсегда мою любовь и её стремление
Hoy que vuelco el codo de mi triste vida
Сегодня, когда я перелистываю страницы своей печальной жизни
Colmado ya mi anhelo, me sangra el corazón
Исполненные мои желания, но сердце кровоточит
Y siento en mi pecho que se abre la herida
И я чувствую в своей груди раскрывающуюся рану
Que cruel anticipa la separación
Которая жестоко предвещает расставание
Mi noviecita que allá me espera
Моя невесточка, что ждёт меня там
Con su ternura de madrecita
Своей нежностью, словно мамочка
Porque es un sueño, dulce quimera
Ведь она мечта, сладкая иллюзия
De una esperanza que necesita
Надежды, которой нужны
De los amores de un calavera
Одобрения распутника
Que a sus afanes jamás engañará
Что никогда не обманет её усилия
Aunque olvidarla quisiera, no podría
Даже если бы я захотел её забыть, не смогу
Porque ella es toda mi fe, la vida mía
Ведь она моя вера, моя жизнь
Su peregrina gracia divina
Её необыкновенная божественная грация
Encadenó mi amor con su candor
Приковала мою любовь своей чистотой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.