Paroles et traduction Carlos Gardel - Murmullos
Cuando
el
ombú
de
la
existencia
Когда
жизненный
омбу
Sacude
el
viento
del
ricuerdo
Тряхнет
ветром
воспоминаний
Se
llena
el
alma
de
murmullos
Душа
наполняется
шёпотами
Que
cuentan
cosas
del
tiempo
viejo
О
старых
временах
En
ocasiones,
al
oírla
Иногда,
когда
слышишь
их
El
cielo
claro
de
los
ojos
Чистое
небо
глаз
Queda
tapa'o
de
cerrazón
Затягивает
тучами
Y
en
otras
veces,
sin
querer
А
в
другой
раз,
невольно
Se
va
la
mano
pa'
el
facón
Рука
тянется
к
ножу
Murmullos
que
trae
al
alma
Шёпоты,
что
несут
в
душу
La
tropa
de
los
ricuerdos
Огромное
полчище
воспоминаний
Pa'
llegar
vienen
al
trote
Приходит
рысью,
чтобы
оказаться
рядом
Pa'
dirse
siempre
son
lerdos
А
уходит
всегда
медленно
Murmullos,
murmullos
son
Шёпоты,
шёпоты,
шёпоты
Que
aprietan
el
corazón
Сжимающие
сердце
Y
si
los
echo
pa'
correrlos
И
если
пытаюсь
прогнать
их
A
la
perrada
de
los
sueños
Псами
снов
Esos
murmullos,
uno
a
uno
Эти
шёпоты,
один
за
другим
Me
matan
tuitos
los
pobres
perros
Убивают
всех
бедных
собак
Sólo
la
caña
los
domina
Только
спирт
может
их
усмирить
Y
se
los
lleva
al
trote
en
ancas
И
уносит
их
рысью
на
своих
крупах
Por
eso
siempre
tiene
sed
Поэтому
я
всегда
жажду
De
caña,
mi
alma,
pa'
apagar
Спирта,
милая
моя,
чтобы
заглушить
La
voz
que
llega
del
pasa'o
Голос,
что
приходит
из
прошлого
Murmullos
que
trae
al
alma
Шёпоты,
что
несут
в
душу
La
tropa
de
los
ricuerdos
Огромное
полчище
воспоминаний
Pa'
llegar
vienen
al
trote
Приходит
рысью,
чтобы
оказаться
рядом
Pa'
dirse
siempre
son
lerdos
А
уходит
всегда
медленно
Murmullos,
murmullos
son
Шёпоты,
шёпоты,
шёпоты
Que
aprietan
el
corazón
Сжимающие
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.