Carlos Gardel - No Me Tires Con La Tapa De La Olla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - No Me Tires Con La Tapa De La Olla




No Me Tires Con La Tapa De La Olla
Don't Hit Me with the Lid of the Pot
No me tires con la tapa de la olla
Don't hit me with the lid of the pot
Porque se abolla por la mitad
Because it will get dented in the middle
Ni me amague con la tapa 'e la tinaja
And don't threaten me with that barrel lid
Doña Tomasa, por caridad
Mrs. Tomasa, please, have mercy
Si yo quiero a la muchacha últimamente
I've only recently grown fond of the girl
Es conveniente que sepa usted
You should know that
Que ella ha sido la primera en provocarme
She was the first to make advances towards me
Y en insinuarme yo no qué
And to insinuate all kinds of things
Una vez dijo que no
Once she said no
Después me dijo que
Then she said yes
Y lo que al fin sucedió
And what happened in the end
No se lo puedo repetir
I can't repeat it
La verdad del caso fue
The truth is
Que si antes a otro engañó
That if she deceived someone else before
A me mintió después
She lied to me afterwards
Y el asunto se acabó
And that's the end of the matter
Pero yo por tan poquito no me enfado
But I won't get upset over such a little thing
Y la comprendo su pretensión
I understand her intentions
Del que tenga la virtud de la muchacha
Anyone who possesses the virtue of that girl
Que no se emparcha reparación
Isn't easily fixed
A otro perro tírele con ese hueso
Throw that bone to another dog
Que para eso no sirvo yo
I'm not the one for that
Y prefiero que caer en esa trampa
And rather than fall into that trap
Me pise un tranway de la estación
I'd rather get run over by a tram
Una vez dijo que no
Once she said no
Después me dijo que
Then she said yes
Y lo que al fin sucedió
And what happened in the end
No se lo puedo repetir
I can't repeat it
La verdad del caso fue
The truth is
Que si antes a otro engañó
That if she deceived someone else before
A me mintió después
She lied to me afterwards
Y el asunto se acabó
And that's the end of the matter





Writer(s): Alberto Vacarezza, Antonio Scatasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.