Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Engañes Corazon - Tango
Täusch dich nicht, Herz - Tango
No
te
dejes
engañar,
corazón,
por
su
querer,
por
su
mentir
Lass
dich
nicht
täuschen,
Herz,
von
ihrer
Liebe,
von
ihren
Lügen
No
te
vayas
a
olvidar
Vergiss
nicht
Que
es
mujer
y
que
al
nacer
Dass
sie
eine
Frau
ist
und
dass
sie
bei
der
Geburt
Del
engaño
hizo
un
sentir
Die
Täuschung
zu
ihrer
Art
machte
Miente
al
llorar,
miente
al
reír
Sie
lügt
beim
Weinen,
sie
lügt
beim
Lachen
Miente
al
sufrir
y
al
amar
Sie
lügt
beim
Leiden
und
beim
Lieben
Miente
al
jurar
falsa
pasión
Sie
lügt,
wenn
sie
falsche
Leidenschaft
schwört
No
te
engañes
corazón
Täusch
dich
nicht,
Herz
Me
apena
Es
schmerzt
mich
Verte
con
ella
del
brazo
Dich
Arm
in
Arm
mit
ihr
zu
sehen
Si
a
mí
me
dio
el
esquinazo
Wo
sie
mich
doch
hat
sitzen
lassen
A
vos,
¿qué
no
te
dará?
Was
wird
sie
dir
dann
nicht
antun?
Yo
que
soy
tu
amigo
viejo
Ich,
dein
alter
Freund
Quiero
darte
un
buen
consejo
Möchte
dir
einen
guten
Rat
geben
Largala
y
te
convendrá
Lass
sie
laufen,
das
wird
dir
guttun
Te
llore
y
se
desespere
Wird
sie
dich
anweinen
und
verzweifeln
Y
te
diga
que
te
quiere
Und
dir
sagen,
dass
sie
dich
liebt
Viejo
ardid
de
la
mujer
Alter
Trick
der
Frauen
Que
a
vos
solo
ha
de
quererte
Dass
sie
nur
dich
lieben
wird
Si
juró
que
hasta
la
muerte
Wo
sie
doch
schwor,
dass
bis
zum
Tode
Sólo
mía
había
de
ser
Sie
nur
mein
sein
würde
No
te
dejes
engañar,
corazón,
por
su
querer,
por
su
mentir
Lass
dich
nicht
täuschen,
Herz,
von
ihrer
Liebe,
von
ihren
Lügen
No
te
vayas
a
olvidar
Vergiss
nicht
Que
fue
mía
y
que
algún
día
Dass
sie
mein
war
und
dass
eines
Tages
Te
podés
arrepentir
Du
es
bereuen
könntest
Y
has
de
llorar
con
gran
dolor
Und
du
wirst
mit
großem
Schmerz
weinen
müssen
Si
ha
de
burlar
de
tu
amor
Wenn
sie
deine
Liebe
verspotten
wird
No
te
olvides
que
ella
es
mujer
Vergiss
nicht,
dass
sie
eine
Frau
ist
No
te
dejés
convencer
Lass
dich
nicht
überzeugen
Que
es
la
envidia
o
el
despecho
Dass
es
der
Neid
oder
der
Groll
ist
Por
todo
el
mal
que
me
ha
hecho
Wegen
all
des
Leids,
das
sie
mir
angetan
hat
Que
hace
que
yo
te
hable
así
Der
mich
so
zu
dir
sprechen
lässt
Bien
sabes
Du
weißt
genau
Que
no
hay
envidia
en
mi
pecho
Dass
es
keinen
Neid
in
meiner
Brust
gibt
Que
soy
un
hombre
derecho
Dass
ich
ein
ehrlicher
Mann
bin
Que
soy
como
siempre
fui
Dass
ich
bin,
wie
ich
immer
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Pascual Sciammarella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.