Paroles et traduction Carlos Gardel - Noche de Reyes
Noche de Reyes
Noche de Reyes
La
quise
como
nadie,
tal
vez,
la
haya
querido
I
loved
her
like
no
one
else,
perhaps,
I
loved
her
Y
la
adoraba
tanto
que
hasta
celos
sentí
And
I
adored
her
so
much
that
I
even
felt
jealous
Por
ella
me
hice
bueno,
honrado
y
buen
marido
For
her
I
became
good,
honest
and
a
good
husband
Y
en
hombre
de
trabajo,
mi
vida
convertí
And
I
turned
my
life
into
a
working
man
Al
cabo
de
algún
tiempo
de
unir
nuestro
destino
After
some
time
of
uniting
our
destiny
Nacía
un
varoncito,
orgullo
de
mi
hogar
A
little
boy
was
born,
the
pride
of
my
home
Y
era
mi
dicha
tanta
al
ver
claro
mi
camino
And
my
happiness
was
so
great
to
see
my
path
clearly
Ser
padre
de
familia,
honrado
y
trabajar
To
be
a
family
man,
honest
and
to
work
Pero
una
noche
de
Reyes
But
one
night
of
Kings
Cuando
a
mi
hogar
regresaba
When
I
returned
to
my
home
Comprobé
que
me
engañaba
I
realized
that
she
was
deceiving
me
Con
el
amigo
más
fiel
With
my
most
faithful
friend
Y
ofendido
en
mi
amor
propio
And
offended
in
my
self-esteem
Quise
vengar
el
ultraje
I
wanted
to
avenge
the
insult
Lleno
de
ira
y
coraje
Full
of
anger
and
courage
Sin
compasión
los
maté
I
killed
them
without
compassion
Qué
cuadro,
compañeros,
no
quiero
recordarme
What
a
picture,
my
friends,
I
don't
want
to
remember
it
Me
llena
de
vergüenza,
de
odio
y
de
rencor
It
fills
me
with
shame,
hatred
and
resentment
¿De
qué
vale
ser
bueno?,
si
aparte
de
vengarme
What
is
the
use
of
being
good,
if
besides
revenge
Clavaron
en
mi
pecho
la
flecha
del
dolor
They
stabbed
my
heart
with
the
arrow
of
pain
Por
eso,
compañero,
como
hoy
es
día
de
Reyes
That's
why,
my
friend,
as
today
is
Kings'
Day
Los
zapatos
del
nene
afuera
los
dejó
The
boy's
shoes
were
left
outside
Espera
un
regalito,
no
sabe
que
la
madre
He's
waiting
for
a
little
gift,
he
doesn't
know
that
his
mother
Por
falsa
y
por
canalla,
su
padre
la
mató
His
father
killed
him
because
she
was
false
and
a
scoundrel
Y
fue
una
noche
de
Reyes
And
it
was
a
Night
of
Kings
Cuando
a
mi
hogar
regresaba
When
I
returned
to
my
home
Comprobé
que
me
engañaba
I
realized
that
she
was
deceiving
me
Con
el
amigo
más
fiel
With
my
most
faithful
friend
Y
ofendido
en
mi
amor
propio
And
offended
in
my
self-esteem
Quise
vengar
el
ultraje
I
wanted
to
avenge
the
insult
Lleno
de
ira
y
coraje
Full
of
anger
and
courage
Sin
compasión
los
maté
I
killed
them
without
compassion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Mafia, J. Curi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.