Paroles et traduction Carlos Gardel - Noches de Montmartre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches de Montmartre
Montmartre Nights
Muñequita
de
lujo,
labios
pintados
Luxurious
little
doll,
your
lips
carmine
Silueta
dibujada
con
gran
chiqué
Your
silhouette,
a
sketch
of
chic
design
Viva
tu
madre
ahijuna,
parla
italiano
Viva
your
mother's
soul,
you
speak
Italian
Montmartre
es
luz,
es
coctel,
torre
Babel
Montmartre's
a
light,
a
cocktail,
Babel's
shrine
Abismo
del
otario,
puerto
del
vivo
An
abyss
for
fools,
a
harbor
for
the
wise
Vidriera
de
los
vicios
sin
mostrador
A
shop
window
of
vices,
no
counter
in
sight
Donde
se
cambia
el
oro
por
las
mentiras
Where
fool's
gold
is
traded
in
for
lies
Y
se
compra,
al
contado,
el
falso
amor
And
fake
love
can
be
bought
outright
Montmartre,
Place
Pigalle
a
medianoche
Montmartre,
Place
Pigalle
at
midnight's
call
Montmartre,
cortesana
en
regio
coche
Montmartre,
a
courtesan
in
a
grand
car's
thrall
Los
besos
del
champán
la
última
copa
The
kisses
of
champagne,
the
last
cup
drained
La
beberás
en
la
boca,
perfumada,
de
la
mujer
de
París
In
Paris,
drink
from
the
fragrant
lips
that
feigned
Jazz
band
y
balalaikas,
y
bandoneones
Jazz
bands,
balalaikas,
and
bandoneons
play
Mil
besos,
mil
mujeres,
el
carnaval
A
thousand
kisses,
women,
carnival's
sway
Del
mundo
todo
el
año,
corsos,
pasiones
From
all
corners
of
the
world,
passions
ignite
Desata
aquí
en
Montmartre,
su
bacanal
Here
in
Montmartre,
their
bacchanal
takes
flight
En
tanto
que
en
la
oscura
calle
desierta
While
in
the
dark,
deserted
streets
below
Recostada
en
la
puerta
de
algún
bistrot
A
lone
figure
leans
against
a
bistro's
door
Mimi
con
hambre
y
frío,
recuerda
el
viejo
Mimi,
cold
and
hungry,
longs
for
the
past
Romántico
Montmartre
que
ayer
pasó
When
Montmartre
was
a
romantic
dream
that
passed
Montmartre,
Place
Pigalle
a
medianoche
Montmartre,
Place
Pigalle
at
midnight's
call
Montmartre,
cortesana
en
regio
coche
Montmartre,
a
courtesan
in
a
grand
car's
thrall
Los
besos,
el
champan,
la
última
copa
The
kisses,
the
champagne,
the
last
cup
drained
La
beberás
en
la
boca,
perfumada,
de
la
mujer
de
París
In
Paris,
drink
from
the
fragrant
lips
that
feigned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Pizarro, Carlos Cesar Lenzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.