Carlos Gardel - Paquetin paqueton - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Paquetin paqueton




Paquetin paqueton
Little package seller
Era un tano zapatero
There was a shoemaker Italian
Que un beguén acariciaba
Whose sweetheart he cherished
Y las horas se pasaba
And the hours would pass by
Pregonando el berretín
Shouting his little tune
De que un hijo canillita
That his son, a little paperboy
Vareador de cuando en cuando
A street sweeper from time to time
Le saliera debutando
Would turn out to be a success
Como jockey aprendiz
As a jockey's apprentice
Y fue así que cierta tarde
And so it was that one afternoon
El beguén se realizaba
His sweetheart's dream came true
Y el canilla se apilaba
And the paperboy piled up
En un pingo 'e pedigré
On a thoroughbred horse
Y al largarse la carrera
And the race was off
El botija, abatatado
The boy, overwhelmed
Al picar quedó parado
When they started, stayed still
Y llegaba no placé
And finished without a place
Paquetín, paquetón
Little package seller
Yo quisiera saber
I would like to know
Hasta cuando sin chances
Until when without chances
La vas a correr
You will run
Paquetín, paquetón
Little package seller
Un consejo escuchá
Hear me out
No te metas a loco
Don't be a fool
Y la fusta largá
And give up the whip
Paquetín, paquetón
Little package seller
Quién te ve desfilar
Who sees you parade
Se tendrá que reír
Will have to laugh
No sabés ni montar
You don't even know how to ride
Paquetín, paquetón
Little package seller
¿Qué buscás? ¿qué querés?
What are you looking for? What do you want?
Ya no qué esperás
I don't know what you expect
Pa' largar de una vez
To start all at once
Mientras tanto el zapatero
Meanwhile the shoemaker
Masticando su amargura
Chewing up his bitterness
Sigue haciendo composturas
Keeps on making repairs
Pa' poderla así vivir
To be able to live like this
Y el botija, encaprichado
And the boy, determined
Que se siente un Torterolo
Who feels like a Torterolo
Al viejo lo vuelve colo
Turns the old man pale
Palpitando un porvenir
Pulsating for a future
No dejés que así te engrupan
Don't let them fool you like this
Y escuchame, tano viejo
And listen to me, old Italian
Voy a darte el buen consejo
I am going to give you good advice
Que tal vez necesitás
That you might need
Envolvelo a ese paquete
Wrap up that package
Arrollalo como bola
Roll it up like a ball
Encajale mucha piola
Tie it up with a lot of string
Y a los lagos lo tirás
And throw it in the lake
Paquetín, paquetón
Little package seller
Quién te ve desfilar
Who sees you parade
Se tendrá que reír
Will have to laugh
No sabés ni montar
You don't even know how to ride
Paquetín, paquetón
Little package seller
¿Qué buscas? ¿qué querés?
What are you looking for? What do you want?
Ya no qué esperás
I don't know what you expect
Pa' largar de una vez
To start all at once





Writer(s): Dedico Ziclis, German Ziclis, Salvador Merico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.