Paroles et traduction Carlos Gardel - Parlez-Moi D'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlez-Moi D'amour
Говорите мне о любви
Il
est
si
doux
Так
сладко,
Mon
cher
trésor,
d'être
un
peu
fou,
la
vie
est
parfois
trop
amère
моё
дорогое
сокровище,
быть
немного
безумным,
жизнь
порой
слишком
горька,
Si
l'on
ne
croit
pas
aux
chimères
если
не
верить
в
химеры.
Le
chagrin
est
vite
apaisé,
il
se
console
d'un
baiser
Печаль
быстро
утихает,
её
утешает
поцелуй,
Du
cœur
on
guérit
la
blessure
par
un
serment
qui
le
rassure
сердце
исцеляется
от
ран
клятвой,
которая
его
успокаивает.
Parlez-moi
d'amour
Говорите
мне
о
любви,
Redites-moi
des
choses
tendres
повторяйте
мне
нежные
слова,
Votre
beau
discours
ваша
прекрасная
речь,
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
мое
сердце
не
устаёт
её
слушать.
Pourvu
que
toujours
Лишь
бы
всегда
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
вы
повторяли
эти
главные
слова:
Je
vous
aime
Я
люблю
вас.
Vous
savez
bien
Вы
знаете,
Que
dans
le
fond
je
n'en
crois
rien,
mais
cependant
je
veux
encore
что
в
глубине
души
я
не
верю
ничему
этому,
но
всё
же
я
хочу
ещё
Écouter
ce
mot
que
j'adore
слышать
это
слово,
которое
я
обожаю.
Votre
voix
aux
sons
caressants
qui
le
murmure
en
frémissant
Ваш
голос
с
ласкающими
звуками,
который
шепчет
его,
трепеща,
Me
berce
de
sa
belle
histoire
et
malgré
moi,
je
veux
y
croire
убаюкивает
меня
своей
прекрасной
историей,
и,
несмотря
на
себя,
я
хочу
верить.
Parlez-moi
d'amour
Говорите
мне
о
любви,
Redites-moi
des
choses
tendres
повторяйте
мне
нежные
слова,
Votre
beau
discours
ваша
прекрасная
речь,
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
мое
сердце
не
устаёт
её
слушать.
Pourvu
que
toujours
Лишь
бы
всегда
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
вы
повторяли
эти
главные
слова:
Je
vous
aime
Я
люблю
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Lenoir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.