Paroles et traduction Carlos Gardel - Parlez moi d´amour - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlez moi d´amour - Remastered
Parlez moi d'amour - Remastered
Il
est
si
doux
mon
cher
trésor
It's
so
sweet
my
dear
treasure
d'être
un
peu
fou,
la
vie
est
parfois
trop
amère
To
be
a
little
crazy,
life
is
sometimes
too
bitter
Si
l'on
ne
croit
pas
aux
chimères
If
we
don't
believe
in
dreams
Le
chagrin
est
vite
apaisé,
il
se
console
d'un
baiser
Sorrow
is
quickly
soothed,
it
can
be
comforted
with
a
kiss
Du
cœur
on
guérit
la
blessure
par
un
serment
qui
le
rassure
From
the
heart
we
heal
the
wound
with
an
oath
that
reassures
Parlez-moi
d'amour,
redites-moi
des
choses
tendres
Talk
to
me
about
love,
tell
me
some
tender
things
again
Votre
beau
discours,
mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
Your
beautiful
speech,
my
heart
does
not
tire
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
If
only
you
would
always
repeat
these
supreme
words
Vous
savez
bien
que
dans
le
fond
je
n'en
crois
rien
You
know
very
well
that
deep
down
I
don't
believe
it
Mais
cependant
je
veux
encore
écouter
ce
mot
que
j'adore
But
still
I
want
to
hear
again
this
word
that
I
adore
Votre
voix
aux
sons
caressants
qui
le
murmure
en
frémissant
Your
voice
with
its
caressing
sounds
that
murmurs
it
with
a
shiver
Me
berce
de
sa
belle
histoire
mais
malgré,
moi
je
veux
y
croire
Cradles
me
with
its
beautiful
story
but
despite
myself,
I
want
to
believe
it
Parlez-moi
d'amour,
redites-moi
des
choses
tendres
Talk
to
me
about
love,
tell
me
some
tender
things
again
Votre
beau
discours,
mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
Your
beautiful
speech,
my
heart
does
not
tire
of
hearing
it
Pourvu
que
toujours
vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
If
only
you
would
always
repeat
these
supreme
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Lenoir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.