Carlos Gardel - Parlez moi d´amour - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Parlez moi d´amour - Remastered




Parlez moi d´amour - Remastered
Parlez moi d'amour - Remastered
Il est si doux mon cher trésor
It's so sweet my dear treasure
d'être un peu fou, la vie est parfois trop amère
To be a little crazy, life is sometimes too bitter
Si l'on ne croit pas aux chimères
If we don't believe in dreams
Le chagrin est vite apaisé, il se console d'un baiser
Sorrow is quickly soothed, it can be comforted with a kiss
Du cœur on guérit la blessure par un serment qui le rassure
From the heart we heal the wound with an oath that reassures
Parlez-moi d'amour, redites-moi des choses tendres
Talk to me about love, tell me some tender things again
Votre beau discours, mon cœur n'est pas las de l'entendre
Your beautiful speech, my heart does not tire of hearing it
Pourvu que toujours vous répétiez ces mots suprêmes
If only you would always repeat these supreme words
Je vous aime
I love you
Vous savez bien que dans le fond je n'en crois rien
You know very well that deep down I don't believe it
Mais cependant je veux encore écouter ce mot que j'adore
But still I want to hear again this word that I adore
Votre voix aux sons caressants qui le murmure en frémissant
Your voice with its caressing sounds that murmurs it with a shiver
Me berce de sa belle histoire mais malgré, moi je veux y croire
Cradles me with its beautiful story but despite myself, I want to believe it
Parlez-moi d'amour, redites-moi des choses tendres
Talk to me about love, tell me some tender things again
Votre beau discours, mon cœur n'est pas las de l'entendre
Your beautiful speech, my heart does not tire of hearing it
Pourvu que toujours vous répétiez ces mots suprêmes
If only you would always repeat these supreme words
Je vous aime
I love you





Writer(s): Jean Lenoir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.