Paroles et traduction Carlos Gardel - Perfume De Mujer
Mujer,
¿te
acuerdas
de
mi?
Женщина,
ты
меня
помнишь?
Yo
soy
aquel
muchacho
soñador
Я
тот
мечтательный
мальчик.
Que
hallaste
tú,
cargado
con
la
anemia
Что
ты
нашел,
отягощенный
анемией.
De
su
vida
bohemia
Из
его
богемной
жизни
De
ensueño
y
de
dolor
От
мечты
и
боли
Yo
soy
aquel
que
lució
Я
тот,
кто
носил
Como
blasón
su
moño
volador
Как
герб
ее
летающей
булочки,
Y
que
cenó,
en
sus
noches
de
infortunio
И
что
он
обедал,
в
свои
несчастные
ночи,
Con
pan
de
plenilunio
y
vino
de
ilusión
С
хлебом
пленилуния
и
иллюзионным
вином
¡Cálida
y
fiel
Теплый
и
верный
Que
puso
el
alma
en
el
besar!
Кто
вложил
душу
в
поцелуй!
Tu
recordación
Ваше
воспоминание
Sume
al
corazón
Сложите
сердце
En
negro
abismo
de
pesar
В
черной
бездне
сожаления
Torpe
de
mí
Неуклюжий
от
меня
Que
no
preví
Что
я
не
предвидел,
El
desencanto
amargo
de
hoy
Сегодняшнее
горькое
разочарование
Dulce
y
fiel
mujer
Милая
и
верная
женщина
Ya,
sin
tu
querer
Да,
без
твоего
желания.
No
sé
qué
soy
ni
adónde
voy
Я
не
знаю,
кто
я
и
куда
я
иду.
Fortuna,
fama,
laurel...
Фортуна,
слава,
Лорел...
¡Sólo
en
tu
amor
hallé
luz
de
verdad!
Только
в
твоей
любви
я
нашел
свет
по-настоящему!
Y
en
un
recodo
brusco
del
destino
И
в
резком
повороте
судьбы
Me
aparto
del
camino
de
la
felicidad
Я
сбиваюсь
с
пути
счастья.
Lejanas
glorias
de
amor
Далекая
слава
любви
Mi
boca
busca
besos
como
ayer
Мой
рот
ищет
поцелуев,
как
вчера.
Y
nada
más,
a
mi
lado,
perdurable
И
ничего
больше,
рядом
со
мной,
непреходящий.
Está
tu
inolvidable
Есть
ваш
незабываемый
Perfume
de
mujer
Женские
духи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Guichandut, A. Tagini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.