Paroles et traduction Carlos Gardel - Pero Hay una Melena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Hay una Melena
Но есть одна прическа
Antes
femenina
era
la
mujer
Раньше
женщина
была
женственной
Pero
hoy
con
la
moda
se
ha
echado
a
perder
Но
теперь
она
испортилась
из-за
моды
Antes
no
mostraba,
más
que
rostro
y
piel
Раньше
она
не
показывала
ничего,
кроме
лица
и
кожи
Pero
hoy
muestra
todo
lo
que
quieran
ver
А
теперь
показывает
все,
что
хочется
увидеть
Hoy
más
de
una
niña
parece
un
varón
Сегодня
не
одна
девочка
похожа
на
мальчика
No
le
falta
a
alguna
más
que
usar
bastón
Некоторым
не
хватает
только
трости
Y
lo
que
me
causa,
más
indignación
И
что
вызывает
у
меня
больше
всего
негодования
Son
esas
melenas
que
usa
a
lo
garzón
Так
это
прически
под
мальчика
Lo
que
más
detesto
es
la
melena
Больше
всего
я
ненавижу
эти
прически
Porque
a
la
mujer
convierte
en
nena
Потому
что
они
превращают
женщину
в
девочку
Pero
hay
una
melena
Но
есть
одна
прическа
Melenita
de
oro
Золотая
грива
Que
es
una
fortuna
Это
богатство
La
de
mi
tesoro
У
моего
сокровища
Pero
hay
una
melena
Но
есть
одна
прическа
Que
me
vuelve
loco
Которая
сводит
меня
с
ума
Y
es
su
melenita
И
это
ее
грива
Su
melena
de
oro
Ее
золотая
грива
Más
de
una
jamona
que
anda
por
ahí
Многие
толстушки,
которые
бродят
по
улицам
Se
ha
cortado
el
pelo
para
despistar
Отрезают
волосы,
чтобы
отвлечь
внимание
Y
está
convencida
que
peinada
así
И
она
думает,
что
так
ее
причешут
Los
hombres
al
verla
la
van
a
adorar
И
что
мужчины
будут
обожать
ее
Y
anda
por
Florida
palpitando
un
flirt
И
вы
бегаете
по
Флориде,
ищете
интрижку
Y
con
su
flequillo
y
el
pelo
cortón
Но
со
своей
челкой
и
короткими
волосами
No
sabe
la
ingenua
que
más
que
mujer
Ты
не
знаешь,
что
больше
похожа
на
девчонку
Parece,
la
pobre,
¡Cristóbal
Colón!
Бедная,
на
Христофора
Колумба!
Por
eso
detesto
a
las
melenas
Вот
почему
я
ненавижу
короткие
стрижки
Solo
le
va
bien
eso,
a
las
nenas
Это
подходит
только
девочкам
Pero
hay
una
melena
Но
есть
одна
прическа
Melenita
de
oro
Золотая
грива
Que
es
una
fortuna
Это
богатство
La
de
mi
tesoro
У
моего
сокровища
Pero
hay
una
melena
Но
есть
одна
прическа
Que
me
vuelve
loco
Которая
сводит
меня
с
ума
Y
es
su
melenita
И
это
ее
грива
Su
melena
de
oro
Ее
золотая
грива
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.