Carlos Gardel - Pobre Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Pobre Amigo




Pobre Amigo
Poor Friend
Mi pobre amigo leal y sincero
My poor friend loyal and sincere
Fue compañero de juventud
Was a companion of youth
Y torturado por un quebranto
And tortured by a misfortune
Perdió el encanto de su salud
Lost the charm of his health
En sus momentos espirituales
In his spiritual moments
Era sublime y en su capuz
He was sublime and in his hood
Solo abrigaba nobles ideales
He only sheltered noble ideals
Como raudales de blanca luz
Like streams of white light
Pero su loca pasión
But his crazy passion
Por el juego y la mujer
For gambling and women
Trajo su degradación
Brought his degradation
Y estaba bajo la acción
And he was under the action
De un triste padecer
Of a sad suffering
Y aunque quiera ya eludir
And even though he wants to avoid it now
Esa sierpe de su mal
That serpent of his evil
No lo podrá conseguir
He will not be able to achieve it
Es su signo fatal
It is his fateful sign
Tendrá que sucumbir
He will have to succumb
Hoy que se siente sin energía
Today that he feels without energy
Piensa en la dicha que se fugó
He thinks of the happiness that fled
Piensa en lo fútil de sus orgías
He thinks of the futility of his orgies
De las milongas y del fagot
Of the milongas and of the bundle
Llora en silencio su decadencia
He cries in silence his decadence
Mientras el vicio sigue con él
While vice continues with him
Él, que no duerme en su inconsciencia
He, who does not sleep in his unconsciousness
Para que olvide su vida cruel
So that he forgets his cruel life
Yo quisiera aminorar
I would like to reduce
Su precaria situación
His precarious situation
Pues entiendo que ayudar
Because I understand that helping
A un amigo ejemplar
An exemplary friend
Es una obligación
Is an obligation
Y pudiendo concebir
And being able to conceive
Su pesar abrumador
His overwhelming sorrow
Desearía compartir
I wish I could share
Sus horas de sufrir
His hours of suffering
Sus horas de dolor
His hours of pain
Mi pobre amigo leal y sincero
My poor friend loyal and sincere
Fue compañero de juventud
Was a companion of youth
Y torturado por un quebranto
And tortured by a misfortune
Perdió el encanto de su salud
Lost the charm of his health
En sus momentos espirituales
In his spiritual moments
Era sublime y en su capuz
He was sublime and in his hood
Solo abrigaba nobles ideales
He only sheltered noble ideals
Como raudales de blanca luz
Like streams of white light






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.