Paroles et traduction Carlos Gardel - Pompas
Pebeta
de
mi
barrio,
papa,
papusa
My
little
one
from
the
neighborhood,
daddy's
girl,
little
doll
Que
andás
paseando
en
auto
con
un
bacán
You're
riding
around
in
a
car
with
a
rich
guy
Que
te
has
cortado
el
pelo
como
se
usa
You've
cut
your
hair
like
it's
fashionable
Y
que
te
lo
has
teñido
color
champán
And
you've
dyed
it
champagne
color
Que
en
lo
peringundines
de
frac
y
fuelle
That
in
the
bars
with
the
bandoneon
Bailás
luciendo
cortes
de
cotillón
You
dance
showing
off
your
fancy
clothes
Y
que
a
las
milongueras,
por
darles
dique
And
that
to
give
the
other
girls
a
hard
time
Al
irte
con
tu
camba,
batís
allón
You
leave
with
your
sugar
daddy,
making
them
all
jealous
Hoy
tus
pocas
primaveras
Today
your
youth
Te
hacen
soñar
en
la
vida
Makes
you
dream
of
life
Y
en
la
ronda
pervertida
And
in
the
perverse
round
Del
nocturno
jarandón
Of
the
nocturnal
revelry
Soñás
en
aristocracias
You
dream
of
aristocracy
Y
derrochas
tus
abriles
And
you
waste
your
youth
Pobre
mina,
que
entre
giles
Poor
girl,
that
among
idiots
Te
sentís
Mimí
Pinsón
You
feel
like
Mimí
Pinsón
Pensá,
pobre
pebeta,
papa,
papusa
Think,
poor
little
one,
daddy's
girl,
little
doll
Que
tu
belleza
un
día
se
esfumará
That
your
beauty
will
one
day
fade
Y
que
como
las
flores
que
se
marchitan
And
that
like
the
flowers
that
wither
Tus
pobres
ilusiones
se
morirán
Your
poor
illusions
will
die
El
mishé
que
te
mima
con
sus
morlacos
The
rich
man
who
spoils
you
with
his
money
El
día
menos
pensado
se
aburrirá
The
day
least
expected
will
grow
tired
Y
entonces
como
tantas
flores
de
fango
And
then
like
so
many
flowers
of
the
mud
Irás
por
esas
calles
a
mendigar
You'll
go
through
those
streets
begging
Triunfás
porque
sos
apenas
You
succeed
because
you're
just
Embrión
de
carne
cansada
Embryo
of
tired
flesh
Y
porque
tu
carcajada
And
because
your
laughter
Es
dulce
modulación
Is
sweet
modulation
Cuando
implacables
los
años
When
implacable
years
Te
inyecten
sus
amarguras
Inject
you
with
their
bitterness
Ya
verás
que
tus
locuras
You'll
see
that
your
follies
Fueron
pompas
de
jabón
Were
bubbles
of
soap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cadicamo Enrique Domingo, Goyeneche Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.