Paroles et traduction Carlos Gardel - Por Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentan
que
allá,
por
el
bajo
They
say
that
down
there,
in
the
underworld
Reinaba
entre
el
malevaje
She
reigned
among
the
outlaws
Una
mujer
de
un
coraje
A
woman
of
courage
Y
hermosura
sin
igual
And
unmatched
beauty
Era
orgullosa,
altanera
She
was
proud,
haughty
Y
que
a
todos
despreciaba
And
she
despised
everyone
Y
por
ella
se
trenzaban
And
for
her,
they
clashed
Los
taitas
del
arrabal
The
men
of
the
slums
Pero
había
dos
malevos
But
there
were
two
outlaws
Que
igualmente
la
querían
Who
loved
her
equally
Y
los
dos
la
perseguían
And
they
both
pursued
her
Firmes
y
sin
desmayar
Firmly
and
without
hesitation
Mas,
la
moza
contestaba
But
the
girl
replied
Con
mentiras
bien
pensadas
With
well-thought-out
lies
Y
a
los
dos
hombres
decía
And
to
the
two
men
said
Que
ella
al
fin
se
quedaría
That
she
would
finally
stay
Con
aquel
que
más
hombría
With
the
one
who
showed
her
the
most
manhood
Le
supiera
demostrar
Could
prove
it
to
her
Hasta
que
al
fin,
una
noche
Until
finally,
one
night
Los
rivales
se
encontraron
The
rivals
met
Y
ahí
mismo
se
desafiaron
And
right
there
they
challenged
each
other
Delante
de
la
mujer
In
front
of
the
woman
Y
tras
de
terrible
lucha
And
after
a
terrible
fight
La
mina
vio
que
caía
The
girl
saw
that
one
of
them
fell
De
los
dos,
al
que
quería
Of
the
two,
the
one
she
loved
Rodando,
muerto
a
sus
pies
Rolling,
dead
at
her
feet
Dicen
que
al
otro
malevo
They
say
that
the
other
outlaw
Le
costó
muy
caro
el
duelo
Paid
dearly
for
the
duel
Y
con
hondo
desconsuelo
And
with
deep
sorrow
Fue
larga
pena
a
cumplir
He
went
to
fulfill
a
long
sentence
Pero
antes,
a
la
veleta
But
first,
to
the
fickle
girl
Por
falaz
y
por
coqueta
For
being
deceitful
and
flirtatious
Pa'
que
siempre
se
acordara
So
that
she
would
always
remember
Le
marcó
en
forma
tan
clara
He
marked
her
in
such
a
clear
way
Que
va
ostentando
en
la
cara
That
she
wears
it
on
her
face
Una
roja
cicatriz
A
red
scar
Cuentan
que
allá,
por
el
bajo
They
say
that
down
there,
in
the
underworld
Reinaba
entre
el
malevaje
She
reigned
among
the
outlaws
Una
mujer
de
un
coraje
A
woman
of
courage
Y
hermosura
sin
igual
And
unmatched
beauty
Era
orgullosa,
altanera
She
was
proud,
haughty
Y
que
a
todos
despreciaba
And
she
despised
everyone
Y
por
ella
se
trenzaban
And
for
her,
they
clashed
Los
taitas
del
arrabal
The
men
of
the
slums
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Soto Alarcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.