Carlos Gardel - Por Una Cabeza (Remasterizado 2022) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Por Una Cabeza (Remasterizado 2022)




Por Una Cabeza (Remasterizado 2022)
By a Head (2022 Remaster)
Por una cabeza, de un noble potrillo
By a head, of a noble colt
Que justo en la raya, afloja al llegar
That right on the line, slows down at the finish
Y que al regresar, parece decir
And upon returning, seems to say
No olvides, hermano vos sabes, no hay que jugar
Don't forget, brother, you know, one mustn't gamble
Por una cabeza, metejón de un día
By a head, a one-day infatuation
De aquella coqueta y risueña mujer
With that flirtatious and laughing woman
Que al jurar sonriendo el amor que está mintiendo
Who, while swearing with a smile the love she's lying about
Quema en una hoguera todo mi querer
Burns in a bonfire all my desire
Por una cabeza (por una cabeza)
By a head (by a head)
Todas las locuras (todas las locuras)
All the follies (all the follies)
Su boca que besa
Her mouth that kisses
Borra la tristeza
Erases the sadness
Calma la amargura
Calms the bitterness
Por una cabeza (por una cabeza)
By a head (by a head)
Si ella me olvida (si ella me olvida)
If she forgets me (if she forgets me)
Qué importa perderme
What does it matter if I lose myself
Mil veces la vida
A thousand times my life
Para qué vivir
Why live?
Cuántos desengaños, por una cabeza
How many disappointments, by a head
Yo juré mil veces no vuelvo a insistir
I swore a thousand times I wouldn't insist again
Pero si un mirar me hiere al pasar
But if a glance wounds me as she passes by
Su boca de fuego otra vez quiero besar
Her fiery mouth I want to kiss again
Basta de carreras, se acabo la timba
Enough of the races, the gambling is over
Un final reñido ya no vuelvo a ver
A close finish I will not see again
Pero si algún pingo llega a ser fija el domingo
But if some nag becomes a sure thing on Sunday
Yo me juego entero, qué le voy a hacer
I'll bet everything, what can I do?
Por una cabeza (por una cabeza)
By a head (by a head)
Todas las locuras (todas las locuras)
All the follies (all the follies)
Su boca que besa
Her mouth that kisses
Borra la tristeza
Erases the sadness
Calma la amargura
Calms the bitterness
Por una cabeza
By a head
Si ella me olvida
If she forgets me
Qué importa perderme
What does it matter if I lose myself
Mil veces la vida
A thousand times my life
Para qué vivir
Why live?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.